| お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo] |
| ご連絡申し上げます | [ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo] |
| 謹んで申し上げます | [つつしんでもうしあげます, tsutsushindemoushiagemasu] (exp) I wish to state respectfully that... [Add to Longdo] |
| 暑中お見舞い申し上げます | [しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season [Add to Longdo] |
| 声を励ます | [こえをはげます, koewohagemasu] (exp, v5s) to raise one's voice [Add to Longdo] |
| 励まし | [はげまし, hagemashi] (n, adj-no) (See 励み) encouragement (as an abstract concept); stimulation; (P) [Add to Longdo] |
| 励ます | [はげます, hagemasu] (v5s, vt) to encourage; to cheer; to raise (the voice); (P) [Add to Longdo] |