I mean, you know, it's, it's freaky, but it happens. | | ผมหมายถึงคุณจะรู้ว่ามันเป็นเรื่องประหลาด แต่มันเกิดขึ้น Pulp Fiction (1994) |
Yeah, my God, it's freaky. | | ใช่ พระเจ้า มันน่ากลัวชะมัด In the Mouth of Madness (1994) |
- That was freaky, man. | | ท่าทางแปลกๆ Casualties of War (1989) |
I´m in the car with a psycho, freaky, Jason hack-killer motherfucker. | | ฉันนั่งอยู่ในรถกับไอ้โรคจิตมา อย่าฆ่าฉันเลยนะพี่เจสัน Nothing to Lose (1997) |
Hey, please don´t kill me, freaky Jason. | | ฉันบอกว่าอย่าฆ่าฉัน Nothing to Lose (1997) |
It's too freaky. Makes my skin crawl. | | มันน่ากลัวเกินไป ทำผิวหนังผมน่าขยะแขยง eXistenZ (1999) |
So you can send secret messages to your freaky little friends? No, sir. | | แกจะได้ส่งจดหมายลับ ให้พวกเพื่อน ๆ น่ะเหรอ ไม่ได้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
You're never going to see those freaky friends of yours again. Never! | | แกไม่มีวันได้พบกับเพื่อน ๆ ประหลาดของแกอีก Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
Freaky. | | นอกลู่นอกทาง Wrong Turn (2003) |
- Boy, you are some kind of freaky. | | - คุณนี่เพี้ยนดีแท้เลย Bringing Down the House (2003) |
Boy, you are some kind of freaky. | | คุณนี่เพี้ยนสุด ๆ เลยนะเนี่ย Bringing Down the House (2003) |
Oh oh, you guys wanna hear something freaky? | | โอ้ๆอยากฟังอะไรใหม บ้าแล้ว! Latter Days (2003) |