| Okay, Lieutenant Duquesne. | | โอเค ผู้หมวด ดูเค Rio (2006) |
| Calleigh Duquesne. | | เคลลี่ ดูเค Rio (2006) |
| You got it, CSI Duquesne. | | ได้เลยครับ CSI ดูเคน Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| CSI Duquesne. | | CSI ดูเคน Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| Brandon, I'm Calleigh Duquesne. | | แบรนดอน ฉันแคลลี่ ดูเคน Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| Calleigh Duquesne, CSI Miami. We've got shots fired. | | แคลลี่ ดูเคน CSI ไมอามี Bang, Bang, Your Debt (2007) |
| DUQUESNE: No. | | ไม่ Wrecking Crew (2008) |
| Miss Duquesne. | | any new leads on Max Paulson? Power Trip (2008) |
| But I do have a daughter that same age, Ms. Duquesne. | | แต่ผมมีลูกสาวรุ่นเดียวกัน คุณดูเคนว์ส Bombshell (2008) |
| Hi, I'm Calleigh Duquesne, CSI. | | สวัสดีค่ะ ฉันแคลลีจ์ ดูเคนว์ส เป็นซีเอสไอ Bombshell (2008) |
| Ms. Duquesne. | | คุณ ดูเคนว์ส Bombshell (2008) |
| There's lots of dresses out there, Ms. Duquesne. | | มีเสื้อผ้าตั้งเยอะแยะข้างนอกนั่นนะครับ คุณดูเคนว์ส Bombshell (2008) |