| The logarithm of the quotient is the excess of the logarithm of the dividend over that of the divisor. | | ค่าที่ได้จากค่าที่เป็นส่วนเกินของลอการิทึมที่ได้จากเศษจากการหารค่าเฉลี่ยดังกล่าว. Last Man Standing (2008) |
| No, sir. He should begin to receive dividends In about six weeks. | | ไม่ครับ เขาจะได้รับส่วนแบ่ง ภายในหกสัปดาห์ The Wrath of Con (2009) |
| So why is my dad getting a call about future dividends? | | ถ้างั้นทำไมพ่อฉันได้โทรศัพท์เรื่องเงินปันผลล่ะ The Wrath of Con (2009) |
| Why is my dad getting calls about dividends? | | ทำไมพ่อผมได้รับโทรศัพท์เกี่ยวกับเงินปันผล The Wrath of Con (2009) |
| That will pay him dividends each month. | | ซึ่งจะจ่ายส่วนแบ่งเขาในทุกๆเดือน The Wrath of Con (2009) |
| They're dividend reinvestment forms. | | เป็นแบบฟอร์ม นำเงินปันผลมาลงทุนเพิ่ม Shut Up and Eat Your Bologna (2011) |
| Besides, holding on to you could pay big dividends. | | การที่ยังเก็บตัวคุณไว้ มันจะได้ผลกำไรที่ใหญ่กว่าเพิ่มขึ้น How to Win Friends and Influence Monsters (2011) |
| He recruited some of the agency's most valuable assets, who still pay dividends to this day. | | เขาเฟ้นหาสายลับที่มีศักยภาพ ซึ่งกลายมาเป็นสายลับชั้นหัวกระทิ ของCIAในปัจจุบัน Sad Professor (2011) |
| Here's a scenario that's paid sexual dividends, particularly in the Asian markets, and I think, Jess, you can back me up on this. | | ในสถานการณ์ตอนนี้ นั่นเป็นการจ่ายเงินปันผลทาง sex โดยเฉพาะ ในตลาด เอเชีย และชั้นคิดว่า เจส คุณสามารถกลับมาช่วยชั้นเกี่ยวกับเรื่องนี้ Jess & Julia (2012) |
| You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends. | | คุณทำงานหนักและทุ่มเทมาก กับธุรกิจของครอบครัวคุณ ซึ่งน่าชื่นชมมาก แต่เมื่อเงินยูโรตกต่ำ Infamy (2012) |
| - Dividends! | | -เงินปันผล Saving Mr. Banks (2013) |
| I believe I may still be owed a few dividends. | | ฉันเชื่อว่าฉันยังคงเป็นเจ้าของ เงินปันผลเล็กๆน้อยๆ Sabotage (2013) |