Grind the ingredients together with liquefied cow's knees. | | Zermahl die Zutaten mit verflüssigten Kuhknien. Chupacabra (2014) |
For now, we could give you all the ingredients so you could chop them about for Mr Spratt's benefit. | | Jetzt geben wir Ihnen erst mal die Zutaten, die Sie Mr. Spratt zuliebe kleinschneiden können. A Moorland Holiday (2014) |
- The ingredients are consistent with a commercial product called Parallax. | | Die Zutaten passen zu einem Handelsprodukt namens Parallax. The Platform (2015) |
I'll get the ingredients. | | Ich hole die Zutaten. Sins of the Fathers (2015) |
Do you have the ingredients? | | Hast du die Zutaten? Brother's Keeper (2015) |
The ingredients are complicated. | | Die Zutaten sind kompliziert. Savior (2015) |
The idea is you look at the list of ingredients and try to figure out what the spell does. | | Du musst dir die Zutatenliste anschauen und rausfinden, was der Zauber macht. The Strangled Heart (2016) |
The ingredients are in here. | | Die Zutaten sind da drin. I Don't Know How She Does It (2016) |
- But it can work. - You have the ingredients? | | Hast du die Zutaten? The Vessel (2016) |
And the compound carnosine... it purifies the blood and it aids in healing. | | Und die Zutat Carnosin... sie reinigt das Blut und unterstützt die Heilung. Shadow of Doubt (2016) |
- I said no. He may be big box office, but the man cannot act. He got upstaged by a CGI aardvark in that película De fantasía. | | Es wurde in der Antike verwendet, um die Gerechten für den Kampf gegen Dämonen vorzubereiten, und die Zutaten beinhalten Zitronengras und Myrrhe. Much Ado About Murder (2016) |
Trevin, if you guys are gonna hire me to do these organic cookies, I have to have organic ingredients. | | Trevin, wenn ich diese Biokekse machen soll, müssen die Zutaten bio sein. The F**King Study (2016) |
I don't know, if we got some ingredients, like yeast and stuff, from our brewing friends... -[ Jeff ] Yeah. | | Bekämen wir von unseren Brauerfreunden die Zutaten, Hefe und so was... Brewery Brothers (2016) |
I will find the ingredients, Your Majesty! | | Ich finde die Zutaten, Eure Majestät! Fast Food Lemur Nation (2016) |
Like some kind of perverse reverse perfumer, Jesse goes to work blending the ingredients of the original World War II stink bomb. | | Wie ein perverser, umgekehrter Parfümeur mischt Jesse die Zutaten der originalen Stinkbombe des Zweiten Weltkriegs. Crazy WW2 Weapons (2016) |
What are the ingredients of that brew? | | Was sind die Zutaten dieses Gebräus? Come to Jesus (2017) |
Plan the menu, purchase the ingredients, prepare the food, set the table, serve dinner, clean up afterward, and stay out of our way. | | Plant das Menü, kauft die Zutaten, bereitet sie zu, deckt den Tisch, serviert das Essen, macht sauber und lasst uns in Ruhe. The Bad Beginning: Part One (2017) |
Once she gets on her feet, I can give her the ingredients I got. | | Sobald sie auf den Beinen ist, kann ich ihr die Zutaten geben, die ich habe. Gather Up the Killers (2017) |
Are you okay? Did you get the ingredients? | | Hast du die Zutaten? Gather Up the Killers (2017) |
Did you know that nutrition labels list ingredients in order of which ingredient is in the food the most? | | Wusstest du, dass auf den Etiketten die Zutaten danach sortiert sind, was am meisten vorkommt? Ja. The Sign (2017) |
I let the ingredients speak to me. | | Ich lasse die Zutaten zu mir sprechen. The Apology (2017) |
They grow all the food on the roof. | | In Beeten auf dem Dach pflanzen sie die Zutaten an. Mission Impossible (2017) |
You know, use the ingredients that he mentions. | | Du weißt schon, die Zutaten verwenden, die er erwähnt. Do It Yourself (2017) |
Next, you must arrange the ingredients. | | Als nächstes müssen die Zutaten arrangiert werden. Mother's Little Helper (2017) |
Barnaby! You promised to give me the ingredient. | | Du hast versprochen, die Zutat zu nennen. Monkey Business (1952) |
The ingredient. | | Die Zutat. The Perfect Murder (1956) |
The ingredient. With which to season the soufflé. | | - Die Zutat, mit der du das Soufflee würzen wolltest. The Perfect Murder (1956) |
Let me just get some things. | | Ich hole Ihnen die Zutaten. Lovers Walk (1998) |
I'm certain that the ingredients are precise. | | Ich bin mir sicher, dass die Zutaten präzise dosiert sind. Seven Thieves (1960) |
WOULD YOU KINDLY TELL ME WHAT ARE THEING REDI ENTS OF THIS DRINK? | | Würden Sie mir freundlicherweise die Zutaten von dem Drink verraten? Mr. Bevis (1960) |
They asked him to analyze the soup and say what Mother Murphy put in it. | | Man bat ihn, die Suppe zu analysieren und die Zutaten öffentlich zu nennen. Lover Come Back (1961) |
Now he's blaming it on the ingredients. | | Jetzt sind die Zutaten schuld. Eddie's Nickname (1965) |
I think I've finally found the ingredients... to make Eddie a speed champion. | | Ich glaub, ich hab endlich die Zutaten, die aus Eddie einen Weltklasseläufer machen. Herman, Coach of the Year (1965) |
Find the sleeping potions, quickly. The ingredients, quickly. | | Sucht die Zutaten für den Schlaftrunk raus, schnell. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966) |
The trouble is we don't have the potion so that we can find what it's made of! | | Aber ohne Zaubertrank kriegen wir die Zutaten nicht raus. Asterix (1967) |
You've gotta get hold of Tony. | | Sie wollte die Zutaten herausfinden, damit sie selbst... The Birds and the Bees Bit (1967) |
We get paid for the ingredients out of the proceeds, Ben, so we make out all right. | | Die Zutaten werden uns vom Erlös erstattet, Ben, wir machen also keinen Verlust. The Genius (1975) |
Let's review the menu: | | Ich überprüfe die Zutaten: The Olsen Gang Sees Red (1976) |
Others can read the ingredients on a gum wrapper and unlock the secrets of the universe. | | Andere lesen die Zutaten auf einem Kaugummipäckchen und entdecken die Geheimnisse des Universums. Superman (1978) |
I'm enclosing my recipe and a dollar for the ingredients and your time. | | Ich lege mein Rezept bei und $1 für die Zutaten und Ihre Zeit. The Pledge (1980) |
Look, Fawlty, if your chef couldn't find the ingredients from that guy, why didn't he get them from somebody else? - Exactly. | | Hören Sie, wenn ihr Koch die Zutaten nicht von dem Kerl bekommen konnte, warum hat er sie dann nicht von jemand anderem geholt? Waldorf Salad (1979) |
Tomorrow you get the ingredients for a Waldorf salad, or I will break your bottom! | | - Ja! Morgen holst du die Zutaten für einen Waldorf-Salat, - oder ich trete Ihnen in den Hintern! Waldorf Salad (1979) |
- Chef found the ingredients. | | Der Koch hat die Zutaten gefunden. Gut. Waldorf Salad (1979) |
Thank you. - Got two orders for waldorf salad, and in fact, he had the ingredients, until he made one, he realised that he didn't have enough for the second. | | ...habe zwei Bestellungen für Waldorf-Salat, und er hatte doch die Zutaten, bis er den ersten gemacht hatte, hatte er keine Ahnung, dass er nicht genug für den zweiten hatte. Waldorf Salad (1979) |
Where on earth did I put those ingredients? | | Wo habe ich nur die Zutaten hingepackt? Smurfs: The Lost Village (2017) |
After all, that's where all this food started out. | | Schließlich stammen die Zutaten ja auch aus Ihrem Laden. The Pearls (1981) |
I'll tell you what, I'll drop you off while I go pick up the fixings. | | Wie wär's, ich lasse Sie hier raus, und besorge derweil die Zutaten. Merchants of Death (1983) |
Johnson was poisoned... by a mixture of ingredients found in most laboratories. | | Es war Gift. Und die Zutaten gibt es in jedem Labor. Breath of Steele (1984) |
Now, if you were the murderer... where would you go to get your hands on the ingredients to make the deadly poison? | | - Also. Wo würde der Mörder hingehen, um die Zutaten für das Gift zu bekommen? Breath of Steele (1984) |
Australian "Girl Guides" provided the ingredients. | | Australische "Girl Guides" lieferten die Zutaten. A Private Function (1984) |