You genius, who never gets his hands mucky. | | Die Polizistin auf der Scammonden Road. Episode #1.3 (2014) |
You're not going to do to her what you did to that policewoman. Aren't I? | | Aber doch nicht wieder so wie die Polizistin, oder? Episode #1.4 (2014) |
I've got the number. | | Die Polizistin zieht ihn groß. Episode #1.4 (2014) |
The lady cop, she was your woman? | | Die Polizistin, war sie deine Frau? All the Wisdom I Got Left (2015) |
Given your professional air, Aphrodite will see you're with the police. | | An der Strenge, die Sie ausstrahlen, erkennt Aphrodite in Ihnen die Polizistin. Rendez-vous mortels (2015) |
Since I turned myself in, the detective really went to bat for me. | | - Hey, ist schon gut, Mann. Seit ich mich gestellt hab, setzt sich die Polizistin für mich ein. The Jacket (2015) |
The officer who was here had leather pants on, and it looks so good. | | Die Polizistin, die hier war, trug Lederhosen. Und es sah so gut aus. Episode #3.2 (2015) |
The cop watched the cop show. | | Die Polizistin sah die Polizeiserie. Dead from New York (2015) |
- The day after that copper got shot. | | - Nachdem die Polizistin erschossen wurde. Episode #1.2 (2015) |
You think that cop even likes you? | | Glaubst du, die Polizistin mag dich überhaupt? Ashes to Ashes (2015) |
The cop from Bordeaux is not letting go. | | Die Polizistin lässt nicht locker. Icare (2015) |
I shouldn't have lied to the policewoman... or pointed the gun at Mike. | | Ich hätte die Polizistin nicht anlügen und keine Waffe auf Mike richten sollen. The Confirmation (2016) |
Jameson. | | Jameson, die Polizistin. Guerilla (2016) |
Yeah. | | - Jameson, du bist die Polizistin? Fugitive (2016) |
Who killed the cop? | | Wer hat die Polizistin getötet? Seahorse (2016) |
I killed the cop. | | Ich habe die Polizistin getötet. Seahorse (2016) |
- The cop. | | - Die Polizistin. Bad Bizness (2003) |
That cop was right, wasn't she? | | Die Polizistin hat recht, was? Lemon Scented You (2017) |
Hey, that cop doesn't know I'm the Guardian, right? | | Die Polizistin weiß nicht, dass ich ein Guardian bin, oder? Luthors (2017) |
Why's that cop comin' around? | | Was will die Polizistin hier? Dick Cheney (2017) |
You haul your police woman in here and rake her over the coals, her brother-in-law hears about it and splits. | | Wenn Sie die Polizistin verhaften und bearbeiten, kriegt ihr Schwager das mit und verschwindet. Shield of Honor (1973) |
It's the woman detective that was at the scene with that girl. | | Die Polizistin, die bei unserem Kampf mit Honey anwesend war. Cutie Honey: Live Action (2004) |
He's trashing his bedroom, wrecking our house. My house. | | Ich hab die Polizistin nicht überfahren, Ann Gallagher nicht vergewaltigt und die andere nicht zusammengeschlagen. Episode #1.5 (2014) |
Should the police ever need to enter the Sorbonne... this will only be on her husband's arm. | | Und wenn die Polizistin die Sorbonne betritt, dann nur in einer Absicht: Dass ihr Gatte sie in seine Arme schließt. On a volé la cuisse de Jupiter (1980) |
Remember the young police woman who came to make a phone call? | | Erinnern Sie sich noch an die Polizistin, die hier neulich telefonierte? The Troops & Troop-ettes (1982) |
Is this the policewoman who was touching my son? | | Ist das die Polizistin, die meinen Sohn angefasst hat? In with the 'In' Crowd (1987) |
The other night. He was involved in that shoot-out Where that lady cop got killed. | | Er war bei der Schießerei, wo die Polizistin getötet wurde. Badge of Honor (1988) |
The detective told me to turn left. | | (Mulder) Die Polizistin meinte, links. Syzygy (1996) |
- Could've given it to the woman cop. | | - Die Polizistin wäre froh gewesen. Body Language (1998) |
The cop's just trying to prove herself. | | Die Polizistin wird sich beruhigen. The Color of Lies (1999) |
What will that cop believe? | | Was wird die Polizistin glauben? The Color of Lies (1999) |
Are you the cop? | | Bist du die Polizistin? Innan frosten (2005) |
That cop will soon come to her s ens es. | | Die Polizistin wird bald aufwachen. Intacto (2001) |
The woman cop? | | Die Polizistin? Angel Eyes (2001) |
Sergeant, the cop that was killed tonight, Officer Hampton. | | Sergeant, die Polizistin, die getötet wurde, Officer Hampton. 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2001) |
Look, the cop that he killed, she was my partner, you understand? | | Hören Sie, die Polizistin, die er ermordet hat, war meine Kollegin. 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2001) |
He's attached to the cop. | | Die Polizistin. Big Trouble (2002) |
Reggie, what did the cop want when she asked you to stay? | | Reggie, was wollte die Polizistin, als sie dich noch dabehielt? The Truth About Charlie (2002) |
It seems the policewoman is on to something. | | Es scheint, als wäre die Polizistin auf einer Spur. So Close (2002) |
Boss, the policewoman from last time is here. | | Boss, die Polizistin ist hier. So Close (2002) |
Mr. Chow, we've made all the arrangements for the policewoman. | | Herr Chow, wir haben alles für die Polizistin in die Wege geleitet. So Close (2002) |
Not like any cop I've ever known. | | Nicht wie die Polizistinnen, die ich kenne. Bad Bizness (2003) |
I remember the officer got shot. | | Ich erinnere mich, dass auf die Polizistin geschossen wurde. Hard Cases (2003) |
All right. Then you can tell me who shot my cop, | | - Dann kannst du mir sagen, wer die Polizistin erschoss? Hostage (2005) |
You tell me you didn't shoot my cop? All right, I believe you, | | Wenn du mir sagst, dass du die Polizistin nicht erschossen hast, dann glaube ich dir. Hostage (2005) |
That cop... Mars just started shooting, | | Mars hat die Polizistin erschossen. Hostage (2005) |
I know Mars killed my cop, but Smith's death is on you, man, | | Mars hat die Polizistin ermordet. Aber für Smiths Tod bist du verantwortlich. Hostage (2005) |
She was a respected police officer | | Die Polizistin Hannele Arhamo war eine von allen Kollegen respektierte Beamtin. Frozen Land (2005) |
The boy or the cop. | | Der Junge oder die Polizistin. The Benders (2006) |
She's the policewoman looking for tony. | | Sie ist die Polizistin die nach Tony sucht. Let's Give the Boy a Hand (2006) |