The seminar's about to start. | | Das Seminar beginnt in Kürze. And the Brand Job (2014) |
That t-shirt is way cool, and if you can't see it, this seminar is so not worth the $1, 000 I paid. | | Das T-Shirt ist saucool und wenn ihr das nicht sehen könnt, ist das Seminar nicht die 1.000 Dollar wert, die ich bezahlt habe. And the Brand Job (2014) |
Speaking of truth, I need you to pay Sandra for the seminar. | | Wo wir schon bei der Wahrheit sind, ihr müsst Sandra für das Seminar bezahlen. And the Brand Job (2014) |
You're missing the seminar. | | Du verpasst das Seminar. Loplop (2015) |
The seminar? | | Das Seminar? Loplop (2015) |
You have the Pacific Tours seminar, so... | | Du hast das Seminar für Pazifiktouren... Salang Pass (2015) |
I mean, we thought about coming together, but he did this seminar two years ago, and... | | Wir dachten daran, zusammen zu kommen, aber er hat das Seminar schon vor zwei Jahren besucht... Ja. March 8, 1983 (2015) |
And my surgeries, which actually makes finding time to prep for the class impossible. | | Und meine OPs, wodurch es mir praktisch unmöglich ist, mich ausreichend auf das Seminar vorzubereiten. Walking Tall (2015) |
The priest in our village, he never finished the seminary. | | Der Priester in unserem Dorf schloss das Seminar nie ab. My Big Fat Greek Wedding 2 (2016) |
I'm here for the seminar, like you. | | Ich besuche das Seminar. Rebirth (2016) |
- What about the seminar? | | - Was macht das Seminar? Diário de um Exorcista - Zero (2016) |
Mother, can not you even leave your seminary? | | Mom, kannst du das Seminar nicht ausfallen lassen? The Shack (2017) |
The sexual harassment seminar? | | Das Seminar über sexuelle Belästigung? One of Those Nights (2017) |
I thought the seminar was full. No, it is. | | Ich dachte, das Seminar wäre voll? Scenes from a Marriage (2017) |
It's the end of the seminar for today. | | Für heute geht das Seminar zu Ende. Eve Wants to Sleep (1958) |
-The seminar was canceled. | | -Das Seminar fiel aus. The Devil and the Ten Commandments (1962) |
No, the seminar. | | Nein, das Seminar. Many Happy Returns (1967) |
The seminar in Aix. | | Das Seminar in Aix-en-Provence. On a volé la cuisse de Jupiter (1980) |
How was the seminar? | | -Wie war das Seminar? Goliath Returns (1984) |
Yeah. | | Darum belegte ich das Seminar. D.O.A. (1988) |
We've changed the date of the seminar to the 5th, so you have more time to prepare your material. | | Das Seminar wurde Verschoben, du hast also etwas mehr Vorbereitungszeit. K-9 (1989) |
The seminar starts soon. | | Das Seminar beginnt bald. See No Evil, Hear No Evil (1989) |
Well, I don't remember the seminar, but I do remember you. | | Tja, ich erinnere mich nicht an das Seminar, aber an Sie. No More Mr. Dumb Guy (1990) |
- How was the seminar? | | - Wie war das Seminar? The Mind's Eye (1991) |
I need a drink before the other brother arrives to finish the seminar. | | Bevor mein Schwager kommt, der das Seminar beendet, muss ich mich entspannen. The Visitors (1993) |
Howie! It's an all-day seminar. | | Das Seminar dauert nur einen Tag. Workshop 'Til You Drop (1996) |
The seminary pays me 2, 000 tomans. | | Das Seminar zahlt mir 2000 Tomans. Taste of Cherry (1997) |
Well, evidence! Crim pro. You know. | | Das Seminar, Strafverfahrensrecht. The Affair (1997) |
The seminar ends tomorrow. | | Das Seminar endet morgen. The Odd Couple II (1998) |
I know you didn't realize the seminar would involve that. | | Ich weiß, dass Ihnen nicht klar war, dass das Seminar das mit einschließt. Hearts in Atlantis (2001) |
The tri-state attorneys' seminar I'm coordinating? | | Die Anwälte aus 3 Staaten. Das Seminar, das ich organisiert habe. Inner Tube (2001) |
-I'm leaving the seminary for a little while. | | -Ich verlasse das Seminar einige Zeit. 40 Days and 40 Nights (2002) |
I was shocked when they asked me to attend this Bully Broad seminar. | | Es war ein Schock, dass ich das Seminar besuchen sollte. Love Is All Around: Part 1 (2002) |
I have three female executives who loved the Bully Broad program. | | Ich habe drei Frauen, die das Seminar großartig fanden. Love Is All Around: Part 1 (2002) |
-Did the program help? | | - Das Seminar half? Love Is All Around: Part 1 (2002) |
Even so, to be required to attend a seminar, didn't you object? | | Sie hat es nicht gestört, das Seminar besuchen zu müssen? Love Is All Around: Part 1 (2002) |
-The seminar made you a better leader? | | - Das Seminar hat Ihnen geholfen? Love Is All Around: Part 1 (2002) |
Forget busy, forget class. Play hooky, have breakfast with me. | | Vergiss das Seminar, schwänze und frühstücke mit mir. Women of Questionable Morals (2005) |
I've left the seminary. | | - Ich hab das Seminar verlassen. Acceptance (2005) |
I'm taking the "Create Your Own Small Business" seminar. | | Ich belege das Seminar "Mein eigenes Kleingewerbe". Higher Education (2005) |
Do you remember that seminar I went to at the airport last week? | | Erinnerst du dich an das Seminar am flughafen letzte Woche? Puff, Puff, Pass (2006) |
It goes with my pop-quiz walk and my term-paper face. - Oh. | | Und mein Prüfungsgang und das Seminargesicht. Friday Night's Alright for Fighting (2006) |
I'm glad to see the sexual-harassment seminar really paid off. | | Ich freue mich, dass sich das Seminar bezüglich sexueller Belästigung. wirklich ausgezahlt hat. Crocodile (2006) |
The hydroponic seminar was booked 3 months in advance. | | Das Seminar über Hydroponik ist ausgebucht Cooking with Jesus (2006) |
- Class over already? | | - Ist das Seminar schon zu Ende? Family Business (2007) |
So we're studying psychosexual archetypes, and mary is definitely gonna flunk this class. | | So ein Pech, ich schon. Wir haben sexuelle Archetypen durchgenommen, und Mary war kurz davor, das Seminar zu verhauen. Never the Bride (2008) |
I kept finding myself staring at you. | | Das Seminar hat doch kein Ende gefunden, oder? Pilot (2008) |
You've been skipping seminars. | | Sie haben ein paar Mal das Seminar geschwänzt. The Reader (2008) |
- Class is in 15 minutes. | | Das Seminar beginnt in 15 Minuten. Polytechnique (2009) |
The seminar is full. | | Das Seminar ist ausgebucht. Chuck Versus the First Kill (2009) |