- That's the final word. | | - Das ist das Schlusswort. Wrath of the Villains: Azrael (2016) |
- Grandpa, you conclude. | | Du als Ältester hast das Schlusswort. His Majesty Minor (2007) |
Can you close? | | Können Sie das Schlusswort halten? Reasons to Believe (2001) |
Mr Myers, if you are ready, let us have the final address for the prosecution. | | Also! Reden Sie das Schlusswort, Herr Myers! Witness for the Prosecution (1957) |
The speech for the crown, however, is premature. | | Doch! Aber das Schlusswort ist verfrüht. Witness for the Prosecution (1957) |
Not the media. Jane: | | Zeit für das Schlusswort. Containment (2016) |
Thank you for your ending. | | Danke. Das ist das Schlusswort. Riens du tout (1992) |
Mr. Ellis, last words. | | Mr. EIIis, das schlusswort. The Deconstruction of Falling Stars (1997) |
- It will upset my closing. | | - Ich habe das Schlusswort. Being There (1998) |
John is doing the closing. | | John hält das Schlusswort. Theme of Life (1998) |
Ally will close. | | Ally hält das Schlusswort. Love Unlimited (1999) |
They were so thrilled with the volcano cake... they wanted to do something nice for me. Since Mr. Birnbaum runs a ticket agency, and I knew you were dying to go... | | 3 Minuten für das Schlusswort und 5 Minuten für Fragen von den Zuhörern. Concert Interruptus (2001) |
- No, we never kid about Monty. - Monty? - Monty, the rooster. | | Rory ist für das Schlusswort zuständig und Louise für die Fragen. Concert Interruptus (2001) |
I'll leave you the final word. | | Ich überlasse dir das Schlusswort. Radiostars (2012) |