She's a battle ax, but I believed her when she said she'd have killed Dale Winter before Colosimo. | | เธอโหด แต่ฉันเชื่อว่าเธอไม่ได้ทำ ถ้าจะฆ่า เธอคงฆ่า เดล วินเทอร์ มากกว่า โคโลสิโม่. The Young Indiana Jones Chronicles (1992) |
Dale Ledgerwood's got a keg in the back of his truck. | | เดล เลดเจอวู้ด เขาเอาเบียร์มา Chapter Three 'One Giant Leap' (2006) |
Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. | | เดล ฉันรอให้ถึงปีหน้าไม่ไหวแล้ว เรื่องไร้สาระนี่จะได้จบลงซะที Pineapple Express (2008) |
Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. | | โซล นี่เดลนะ ให้ฉันเข้าไปที Pineapple Express (2008) |
- It's Dale Denton. Let me in, man? | | - นี่เดล เดนตัน ขอเข้าไปหน่อย Pineapple Express (2008) |
Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. | | ใช่ บอกแล้วไงว่านี่ฉันเอง เดลไงล่ะ ให้ฉันเข้าไปที Pineapple Express (2008) |
Dale Denton. He's with me. | | เดล เดนตัน เขามากับฉัน Pineapple Express (2008) |
Dale, he's hurting me! | | เดล เขากำลังทำร้ายฉัน Pineapple Express (2008) |
I told you that the guy's name is Dale Denton. | | บอกแล้วไงว่าหมอนั่นชื่อเดล เดนตัน Pineapple Express (2008) |
There's this guy, Saul... something, selling weed who Works with some guy, Dale Denton. | | มีไอ้เบื๊อกคนนึงชื่อโซล เป็นคนขายกัญชาที่ทำงานกับ ผู้ชายอีกคนที่ชื่อเดล เดนตัน Pineapple Express (2008) |
It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. | | นั่นตำรวจหญิง พวกมันได้ตัวเดลแล้ว แย่ละสิ Pineapple Express (2008) |
I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... that's the answer I'm looking for. | | นายต้องพูดว่า "ใช่ ฉันจะช่วยนาย เดล" นั่นคือคำตอบที่ฉันมองหา Pineapple Express (2008) |