| I'll, go personally to Do-Chi's inn. | | ข้าจะไปที่โรงเตี้ยมของโดชิ Episode #1.9 (2006) |
| I know you're on the run from Do-Chi's trade group... | | ข้ารู้ว่าเจ้าหนีมาจากพวกโดชิ Episode #1.9 (2006) |
| Do-Chi's swordsmen are exceptional but they can't fight with Dae-So's soldiers. | | นักฆ่าของโดชินั้นมีฝีมือ แต่พวกเขาไม่สามารถสู้ทหารของแดโซได้ Episode #1.41 (2006) |
| I will continue to watch Do-Chi's movement. | | ข้าจะคอยจับตาดูความเคลื่อนไหวของโดชิ Episode #1.41 (2006) |
| Do-Chi's soldiers will attack Prince Dae-So from Jol-bon. | | ทหารของโดชิจะโจมตีองค์ชายแดโซจากโจลบน Episode #1.41 (2006) |
| If we're going to die at Do-Chi's hands, I'd rather take that bastard and run. | | ถ้าเราต้องมาตายด้วยน้ำมือโดชิ ข้าขอพาไอ้บ้านี่หนีไปดีกว่า Episode #1.8 (2006) |
| I am definitely a human, but I think our Miss who escaped Do-Chi's clutches is the true spirit. | | ข้าเป็นมนุษย์แน่นอน, แต่ข้าคิดว่าคุณหนูของเรา ที่หนีจากโดชิได้น่าจะเป็นดวงวิญญาณจริงๆ Episode #1.8 (2006) |
| You will be in charge of all of Yeo Chi's work schedule. | | คุณหนูมาทำงานอย่างไม่ต้องสงสัย แต่ทุกอย่างของเธอที่บริษัทคุณต้องเป็นคนดูแล History of the Salaryman (2012) |
| I'll tell you, those fellas, they got the looks, they got curves, they got the chi-chi's, they smell great, and then at some point in the evening you realize | | ฉันจะบอกคุณ, fellas เหล่านั้น พวกเขาได้ดูที่ พวกเขาได้เส้นโค้งที่พวกเขาได้ไคไคของ พวกเขาได้กลิ่นที่ดี Anchorman 2: The Legend Continues (2013) |