| ทนไม่ไหว | (v) can't bear, See also: can't stand, Syn. ทนไม่ได้, Example: เมื่ออีกฝ่ายทนไม่ไหวจึงลุกเดินหนีไปจากตรงนั้น, Thai Definition: ไม่สามารถรับสภาพนั้นต่อไปได้อีก |
| ทนไม่ไหว | [thon mai wai] (v, exp) EN: can't bear ; can't stand |
| can't stan | A house divided against itself can't stand. |
| can't stan | An empty bag can't stand up right. |
| can't stan | Can't stand reptiles. |
| can't stan | I am a man who can't stand being alone. |
| can't stan | I can't stand all this noise. |
| can't stan | I can't stand an awful sweat like this. |
| can't stan | I can't stand being cooped up in this prison! |
| can't stan | I can't stand being disturbed in my work. |
| can't stan | I can't stand being laughed at in front of others. |
| can't stan | I can't stand being laughed at in public. |
| can't stan | I can't stand dirty old men in the subway. |
| can't stan | I can't stand getting beaten. |
| 見るに見かねる;見るに見兼ねる | [みるにみかねる, mirunimikaneru] (exp) (See 見かねる・みかねる) unable to let pass unnoticed; unable to be indifferent; unable to just watch (without doing anything); can't bear to see; can't stand watching; can't just stand by [Add to Longdo] |
| 仕方がない(P);仕方が無い | [しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo] |
| 仕方ない(P);仕方無い | [しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P) [Add to Longdo] |
| 仕方のない;仕方の無い | [しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed [Add to Longdo] |