| brougham | (บรู'ธัม) n. รถม้าสี่ล้อชนิดหนึ่ง |
| brought | (บรอท) v. กริยาช่อง 2 ของ bring |
| fibrous | (ไฟ'บรัส) adj. ซึ่งประกอบด้วยหรือมีลักษณะของเส้นใย., See also: fibrousness n. |
| slumbrous | (สลัม'เบอรัส, สลัม'บรัส) adj. ง่วงนอน, ง่วงหลับ, ชวนให้หลับ, เกี่ยวกับการงีบหลับ, เงียบสงัด, ขี้เกียจ, เงื่องหงอย., Syn. slumbery, sleepy |
| tenebrous | (เทน'นะบรัส) adj. มืด, มืดครึ้ม, ไม่ชัด, คลุมเครือ. |
| เบลอ | [bloē] (n) EN: blur ; become unclear ; become indistinct FR: brouiller |
| ฉบับร่าง | [chabap rāng] (n, exp) EN: draft ; early version ; preliminary outline FR: ébauche [ f ] ; brouillon [ m ] |
| ช่วยตัวเอง | [chūay tūa-ēng] (v, exp) EN: help oneself ; do it yourself FR: se débrouiller tout seul |
| เจ้าความคิด | [jao khwāmkhit] (n, exp) EN: thinker ; originator of the idea ; resourceful person ; idea man FR: homme d'idées [ m ] ; débrouillard [ m ] (fam.) |
| จบเรื่อง | [jop reūang] (v, exp) EN: end ; finish ; settle ; be brought to an end ; come to an end |
| ไข่กวน | [khai kūan] (n, exp) FR: oeuf brouillé [ m ] |
| กินหญ้า | [kin yā] (v, exp) FR: paître ; brouter ; pâturer |
| กวน | [kūan] (v) EN: mix ; stir ; whip FR: remuer ; mélanger ; brouiller ; battre |
| เล็ม | [lem] (v) EN: peck ; nibble at ; browse FR: picorer ; mordiller ; brouter |
| เล่ม | [lem] (n) EN: [ classifier : books, magazines ; knives, forks, spoons ; oxcarts ; wheels ; barrows ] FR: [ classificateur : livres, magazines ; couteaux, fourchettes, cuillères ; charrettes à boeufs ; roues ; brouettes, charrettes à bras ] |
| 梶;構;楮 | [かじ;カジ, kaji ; kaji] (n) (uk) (See 梶の木) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) #11,809 [Add to Longdo] |
| 育つ | [そだつ, sodatsu] (v5t, vi) to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up); (P) #13,105 [Add to Longdo] |
| けりが付く;鳧が付く(ateji) | [けりがつく, kerigatsuku] (exp, v5k) (uk) (See けり) to be settled; to be brought to an end [Add to Longdo] |
| どういう風の吹き回しか | [どういうかぜのふきまわしか, douiukazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo] |
| どうした風の吹き回しか | [どうしたかぜのふきまわしか, doushitakazenofukimawashika] (exp) whatever brought that on? [Add to Longdo] |
| やぶ蛇;薮蛇;藪蛇 | [やぶへび, yabuhebi] (n, vs) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest [Add to Longdo] |
| インラインサブルーチン | [inrainsaburu-chin] (n) { comp } in-line subroutine [Add to Longdo] |
| サブルーチン | [saburu-chin] (n) subroutine [Add to Longdo] |
| サブルーチン副プログラム | [サブルーチンふくプログラム, saburu-chin fuku puroguramu] (n) { comp } subroutine subprogram [Add to Longdo] |
| サブルーチン名 | [サブルーチンめい, saburu-chin mei] (n) { comp } subroutine name [Add to Longdo] |