In 1936, he took a leave of absence from the University of Chicago. | | Reden wir über ihn. 1936 ließ er sich von der Universität Chicago für ein Jahr beurlauben. The Prisoner's Dilemma (2014) |
In exchange for that, we're going to furlough you right out of here. | | Im Austausch dafür werden wir Sie beurlauben. Blackhat (2015) |
It says here you were apprenticed at the Pittsburgh Ballet at age 18, then took a leave of absence in that first year and nothing since. | | Du wurdest mit 18 am Pittsburgh Ballett angenommen, hast dich sofort beurlauben lassen und das war's. Cannon Fodder (2015) |
Says here you were apprenticed at the Pittsburgh Ballet at age 18, then took a leave of absence in that first year and nothing since. | | Du wurdest mit 18 am Pittsburgh Ballett angenommen, hast dich sofort beurlauben lassen und seitdem nichts gemacht. Bulling Through (2015) |
You're offering me holidays. | | Du willst mich also beurlauben. Deux (2015) |
I'm taking a leave of absence. | | Ich lasse mich beurlauben. Episode #2.5 (2015) |
I've had to furlough everyone. | | Ich musste alle beurlauben. eps2.0_unm4sk-pt1.tc (2016) |
Unable or refusing to accept this decision, patient took a leave of absence and followed. | | Unfähig oder ablehnend, diese Entscheidung zu akzeptieren, ließ sich der Patient beurlauben und folgte ihr. Hiring It Done (2016) |
I am taking a leave of absence from CatCo. | | Ich lasse mich von CatCo beurlauben. - Was? The Last Children of Krypton (2016) |
I am taking a leave of absence from Catco. | | Ich lasse mich von CatCo beurlauben. Welcome to Earth (2016) |
Nevertheless, the board has decided to place you on administrative leave. | | Nichtsdestotrotz, das Gremium hat entschieden, Sie zu beurlauben. Pilot (2017) |
She's, um, taking a leave of absence. | | Sie lässt sich beurlauben. Chapter 61 (2017) |
- You're taking a leave. | | Sie lassen sich beurlauben. Chapter 61 (2017) |
The press release said that you were taking a leave to consider your career options. | | Wir sagen, Sie lassen sich beurlauben, um sich neu zu orientieren. Chapter 61 (2017) |
He may be the first man of American letters but I rate pretty high in ball bearings. - At least I'm a defense industry. | | Dann werde ich meinen Rasierer beurlauben, dann bringt mein Gesicht auch 1.500 Dollar pro Vortrag ein. The Man Who Came to Dinner (1942) |
Yeah, they might send you on a rest cure for that one, except... | | Den einen Fehler. Man könnte Sie beurlauben, außer... 13 Rue Madeleine (1946) |
Then I can help you with your work I shall take some days' holiday | | Ich will, dass über unser Familienwerk nur exakte Dinge geschrieben werden. Deshalb werde ich mich von der Akademie auch ein paar Tage beurlauben lassen. Mill of the Stone Women (1960) |
It's seldom done, but I can grant you a leave of absence from active priesthood. | | Es wird selten gemacht, aber ich kann Sie vom Amt beurlauben. The Cardinal (1963) |
I had to let him go! | | Ich musste ihn beurlauben! Again the Ringer (1965) |
I have to take three days off. | | Ich müsste mich dringend für 3 Tage beurlauben lassen. Day for Night (1973) |
I want you to take a brief leave of absence from the Roylot school. | | Ich möchte, dass Sie sich für kurze Zeit von Ihrer Schule beurlauben lassen. The Seven-Per-Cent Solution (1976) |
The project I was working on ran out of funds and I was forced to take a leave of absence, so to speak. | | Dem Projekt, an dem ich gearbeitet hatte, ging das Geld aus und ich war sozusagen gezwungen, mich beurlauben zu lassen. The Nesting (1981) |
And that's when she asked for an extended leave of absence. | | Danach hat sie sich beurlauben lassen. You Only Die Twice (1985) |
If you have a dependency, you can deal with it on suspension. | | Wenn du abhängig bist, kann man dich beurlauben, bis du auskuriert bist. Internal Affairs (1990) |
I don't know what they were playing with. I don't want to know. I just want you to get a medical discharge and treatment. | | Ich will nicht wissen, womit sie an jenem Tag spielten, aber ich will, dass sie dich beurlauben und behandeln. Yes, No, or Maybe? (1991) |
"Dear Miss Anderson, excuse Ryce from classes... | | "Liebe Frau Anderson, bitte beurlauben Sie Ryce... Beethoven's 2nd (1993) |
I was going to suggest that you took leave of absence. | | Ich dachte, ich schlag dir vor, dass du dich beurlauben lässt. Vorübergehend. Drabet (2005) |
As of this moment, you are on leave. | | Ich werde Sie vorerst beurlauben. Rightful Heir (1993) |
That sort of talk will get you sent off on a very long vacation. | | Wenn sich das rumspricht, wird man Sie für sehr lange Zeit beurlauben. Soul Hunter (1994) |
I'm gonna have to suspend you. | | Ich muss Sie zwangsbeurlauben. The Source (1994) |
Poul, I'm not going on leave. | | Poul, ich lasse mich nicht so einfach beurlauben. Drabet (2005) |
If you want to be relieved, relieve yourself. You're a commander. | | Sie können sich selbst beurlauben. Lostland (1995) |
You could order Bridger down temporarily, and it wouldn't become a part of his permanent record. | | Sie könnten Bridger beurlauben, um einen Eintrag in seine Akte zu vermeiden. Lostland (1995) |
It is the recommendation of the OfHce of Professional Conduct... _.that Special Agent Dana Scully be given a mandatory leave of absence... _.until the full detail of her misconduct can be calculated. | | Die Kommission für professionelles Verhalten empfiehlt, ... ..Sonderagentin Dana Scully zwangsweise zu beurlauben, ... ..bis die volle Tragweite ihres Fehlverhaltens abgeschätzt werden kann. The Blessing Way (1995) |
Oh... oh, Isabella. Emma... Emma? | | Auch jetzt wird er nur kommen, wenn sie bereit ist, ihn zu beurlauben. Emma (1996) |
That's why I took a leave of absence to come here. | | Deshalb ließ ich mich beurlauben und kam hierher. Shadows and Symbols (1998) |
You should have taken time off after Tracy died. | | Sie hätten sich beurlauben lassen sollen, als Tracy starb. K-911 (1999) |
And, you know, I'd--I'd have to take a leave of absence from work, so I'd never have any shot at making paralegal. | | Naja, und noch was. Ich müsste mich lange beurlauben lassen und hätte dadurch kaum eine Chance, Anwaltsgehilfin zu werden. Maybe Baby (1999) |
Josephine, evidently, has, uh, taken a leave of absence. | | Josephine hat sich, äh, erst mal beurlauben lassen. A.I. Artificial Intelligence (2001) |
How's it gonna look, you suspending me right before I nail you as a co-conspirator? | | Sie wollen mich beurlauben, kurz bevor ich Sie als Mitverschwörer bloßstelle? Nothing Important Happened Today II (2001) |
Ellis has taken a personal day. | | Ellis hat sich für heute beurlauben lassen. Little Big Man (2002) |
I am currently on sabbatical from the institution where I teach, the University of Mississippi at Hattiesburg. | | Ich habe mich für ein Jahr von meiner Universität beurlauben lassen, der Universität von Mississippi, Hattiesburg. The Ladykillers (2004) |
Took a leave from work over a year ago. | | Hat sich vor über einem Jahr beurlauben lassen. Demons (2005) |
He and his wife got separated. He took a leave from his job. | | Er und seine Frau trennten sich wenig später, und er ließ sich dann beurlauben. The Innocents (2005) |
And then she and I talked. I thanked her for the letter. She said everything in it was true. | | Ich meine, das kommt etwas plötzlich, aber Sherry ließ sich von der Arbeit beurlauben und G.G. ist begeistert. The Great Stink (2006) |
She had taken a six-month leave of absence to deal with her grief and this was the first time I'd seen her back in court. | | Sie hat sich 6 Monate beurlauben lassen, um ihre Trauer zu verarbeiten. Das war das erste Mal, dass ich sie wieder im Gerichtssaal sah. My Sister's Keeper (2009) |
They could have given me leave. | | Sie hätten mich beurlauben können. District 13: Ultimatum (2009) |
Mr. Jerrod just took a leave of absence. | | Mr. Jerrod hat sich nur beurlauben lassen. The Fairy Godparents Job (2009) |
Tell her you're taking a leave of absence. | | Sag ihr, dass du dich beurlauben lässt. Caregiver (2010) |
I'm going to be taking a leave of absence. | | Ich werde mich beurlauben lassen. Hands and Knees (2010) |