陰で | [かげで, kagede] (exp) behind one's back [Add to Longdo] |
後ろ指を指される;後ろ指をさされる | [うしろゆびをさされる, ushiroyubiwosasareru] (exp, v1) to be talked about behind one's back [Add to Longdo] |
後ろ手;うしろ手 | [うしろで, ushirode] (n) (1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) (See 後ろ姿) appearance from behind [Add to Longdo] |
私議 | [しぎ, shigi] (n, vs) personal opinion; criticism behind one's back [Add to Longdo] |
自宅裏 | [じたくうら, jitakuura] (n) behind one's home; one's backyard [Add to Longdo] |
手が後ろに回る | [てがうしろにまわる, tegaushironimawaru] (exp, v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested [Add to Longdo] |
親元を離れる;親もとを離れる;親許を離れる | [おやもとをはなれる, oyamotowohanareru] (exp, v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own [Add to Longdo] |