| I'd be thrilled if yu'd accept this... small token | | ผมจะปลื้มใจ ถ้าคุณจะยอมรับ จานเสียงนี่ไว้ The Legend of 1900 (1998) |
| should I be thrilled about how we love each other in a different way? | | คุณจะให้ผมทำให้ตื่นเต้น ตอนบอกลูก ว่าเรารักกันแบบอื่นแล้ว ด้วยหรือเปล่าล่ะ? The Story of Us (1999) |
| Congratulations. Your dad must be thrilled. | | ดีใจด้วยนะ พ่อนายคงจะดีใจมากๆ เลย Hothead (2001) |
| You must be thrilled. | | อาจารย์คงดีใจมาก Mona Lisa Smile (2003) |
| Sam, once she realizes that she's found her Zorro, okay, she'll be thrilled. | | แซม เธอบอกว่าเธอได้ค้นพบ โซโลของเธอ โอเค เธอจะต้องตื่นเต้นแน่นอน A Cinderella Story (2004) |
| Everyone will be thrilled! | | ทุกคนต้องตื่นเต้นแน่ Ratatouille (2007) |
| So, I'll be their waiter. They'll be thrilled. | | ผมก็เป็นบริกรไง เค้าคงตื่นเต้นนะ High School Musical 2 (2007) |
| Yeah, Big Mike's going to be thrilled seeing as how we sell video games. | | ใช่, บิ๊ก ไมค์คงจะตื่นเต้นมาก ที่ได้เห็นว่าเราขายวิดิโอเกมยังไง Chuck Versus the Fat Lady (2008) |
| Well, most people would be thrilled. | | คนส่วนใหญ่ก็รู้สึกซาบซึ้ง กับบริการของเราเหมือนกัน Knight Rider (2008) |
| I'm sure Leroy will be thrilled that the Russian firepower appeared a day early. | | ฉันเน่ใจว่าลีลอยด์คงจะพอใจมาก กระสุนรัสเซียจำนวนมากถูกส่งมาถึงเร็วก่อนกำหนด AK-51 (2008) |
| I--i but, you know, m.J. Will be thrilled, and... | | แต่รู้ไหม เอ็มเจคงดีใจและ... Back in Business (2008) |
| Carlos might get his sight back. You should be thrilled. | | ตาของคาลอสจะหายดี เธอน่าจะตื่นเต้นสิ Me and My Town (2008) |