| พลุ่มพล่าม | (v) bungle, See also: be rash, be hasty, be reckless, Syn. ยุ่มย่าม, ซุ่มซ่าม, Example: เรือดมันไม่ซุ่มซ่ามวิ่งออกมานอกผ้าให้เราจับได้ง่ายๆ หรอก, Thai Definition: กิริยาที่กระทำไปโดยไม่ใช้ความระมัดระวังหรือไม่ถูกกาลเทศะ |
| ถลีถลำ | (v) be rash, See also: rush carelessly along, be in a hurry, Syn. เถลือกถลน, Example: เขาถลีถลำเกินไปเลยต้องแต่งงานกับหล่อน |
| หุนหันพลันแล่น | (v) be rash, See also: be hasty, be impetuous, Example: เวลาทำให้ได้คิดว่าเพราะเขาหุนหันพลันแล่นจึงทำลายทุกอย่าง, Thai Definition: ด่วนทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งลงไปด้วยความโกรธ |
| หุนหันพลันแล่น | [hunhanphlanlaen] (v) EN: be rash ; be hasty ; be impetuous FR: agir sans réfléchir |
| มุทะลุ | [muthalu] (v) EN: be impetuous ; act rashly ; act recklessly ; act without thought ; be hot-tempered ; be rash ; be headstrong ; be hotheaded |
| be rash | We should not be rash now; we should wait for a good chance. |
| 逸る | [はやる, hayaru] (v5r) to be in high spirits; to be impatient; to be hotblooded; to be rash; to be impetuous [Add to Longdo] |
| 早まる(P);速まる | [はやまる, hayamaru] (v5r, vi) (1) to move ahead (three hours, etc.); to move up; (2) to quicken; to speed up; to gather speed; (3) (esp. 早まる) to be hasty; to be rash; (P) [Add to Longdo] |