If Yoon Ho ahjusshi is not divorced ... then my unni will be in a dilemma. | ถ้าคุณยุนโฮไม่ได้แต่งงาน... เพราะงั้น พี่สาวของฉันถึงอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนะสิ Episode #1.9 (2011) |
ขึ้นเขียง | (v) be in a dilemma, See also: encounter a difficult situation, Example: พระภิกษุชื่อดังโดนขึ้นเขียงในวันนี้แน่ๆ, Thai Definition: ตกอยู่ในภาวะที่แทบจะไม่มีทางต่อสู้หรือเอาชนะได้เลย, Notes: (ปาก) |
พะอืดพะอม | (v) be in a difficult situation, See also: be in a dilemma, Syn. กลืนไม่เข้าคลายไม่ออก, Example: เขาพะอืดพะอมกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแต่ก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ไม่รู้จะตัดสินใจอย่างไรดี, ไม่กล้าที่จะตัดสินใจเด็ดขาดลงไป |
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | [kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma FR: avoir un dilemme |
極まる(P);窮まる | [きわまる, kiwamaru] (v5r, vi) to terminate; to reach an extreme; to take to the extreme; to be in a dilemma; to be at an end; (P) [Add to Longdo] |