60 ผลลัพธ์ สำหรับ aufwecken
หรือค้นหา: -aufwecken-, *aufwecken*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *aufwecken*

DING DE-EN Dictionary
aufwecken; wecken; erwecken | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgewecktto wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had waken (up) [Add to Longdo]
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen | aufweckend | aufgeweckt | weckt aufto arouse | arousing | aroused | arouses [Add to Longdo]
neu aufweckento reawake [Add to Longdo]
wecken; erwecken; aufwecken | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckteto awake { awoke; awaked, awoken }; to awaken | awaking | awoken | awakens | awakened [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Will you wake father up? - Willst du Papi aufwecken? Destiny (2006)
You need to wake him up. Sie müssen ihn wieder aufwecken. Reason to Believe (2006)
We didn't want to wake you. Wir wollten dich nicht aufwecken. B.J. and the A.C. (2014)
Didn't wanna wake you, but I'm glad that you're up. Ich wollte dich nicht aufwecken, aber gut, dass du wach bist. Beginning of the End (2014)
I was just trying to be considerate and not wake you up. Ich wollte nur rücksichtsvoll sein und dich nicht aufwecken. Ma lalo o ka 'ili (2014)
She's gonna wake him up? Wird sie ihn aufwecken? What on Earth Is Wrong? (2014)
Yeah, wake him up. Ja, sie wird ihn aufwecken. What on Earth Is Wrong? (2014)
You can't break into my house and wake me up to talk and then tell me to shut up! Du kannst nicht in mein Haus einbrechen, mich zum Reden aufwecken... und mir dann sagen, ich soll die Klappe halten! I Must Have Lost It on the Wind (2014)
You have to wake yourself up! Du musst dich selbst aufwecken! Declaration of Independence (2014)
You have to wake yourself up! - Du musst dich selbst aufwecken! Declaration of Independence (2014)
What, you gonna break the door down and wake her up? Willst du etwa die Tür eintreten und sie aufwecken? Pound of Flesh (2014)
- Naloxone. We need to wake her up. Wir müssen sie aufwecken. Weaponized (2014)
She would mend his mind with a spell and then wake him with the roots of the same plant. Sie würde seinen Geist mit einem Zauberspruch heilen und ihn dann mit den Wurzeln der gleichen Pflanze aufwecken. Chasing the Devil's Tail (2014)
You want to shut me down for good and never wake me up, exactly like he told me. Weil du mich für immer abschalten und mich nie mehr aufwecken willst, genau wie er es gesagt hat. Ascension (2014)
I will wake you up. Ich werde dich wieder aufwecken. Ascension (2014)
We've had a bad dream, we know we're asleep, but try as we might, we just can't seem to wake ourselves up. Wir haben einen schlechten Traum, wir wissen, dass wir schlafen, aber so sehr wir es auch versuchen, wir können uns nicht eigenständig aufwecken. He Has a Wife (2014)
I'm gonna wake you up so soon. Ich werde dich bald wieder aufwecken. Black Ice (2014)
She's gonna come in late and wake you, and you know how grouchy you get. Sie wird spät nach Hause kommen und Dich aufwecken, und du weißt wie grummelig du dann wirst. Steaks on a Plane (2014)
I didn't wanna wake you. Ich wollte Sie nicht aufwecken. The Writing on the Wall (2014)
Let's be quiet so we don't wake him up. Lassen Sie uns leise sein, damit wir ihn nicht aufwecken. Don't Let's Start (2014)
Oh, I got in late, and I didn't want to wake you. Ich kam spät zurück und ich wollte Dich nicht aufwecken. HankMed on the Half Shell (2014)
I told you not to wake them. Ich sagte doch, du sollst sie nicht aufwecken. Cry Luison (2014)
Wake him up for me, would you? Könntet Ihr ihn aufwecken für mich? The Prince of the Blood (2014)
Oh, I was gonna have him wake him up in the morning. Ich wollte ihn so morgens aufwecken. Oontz. Oontz. Oontz. (2014)
We'll have to wake her up. Wir müssen sie aufwecken. Cinderella (2015)
They're trying to wake her up. Sie wollen sie aufwecken. Inside Out (2015)
We still have to wake up Riley. Wir müssen Riley erst aufwecken. Inside Out (2015)
-We got to wake her up! - Wir müssen sie aufwecken! Hell and Back (2015)
Waking him up. Ihn aufwecken. Béatrice et la responsabilité (2014)
Can somebody wake her up this afternoon ..around six and tell her. Jemand sollte sie abends um sechs aufwecken und es ihr sagen. Amy (2015)
Sorry for waking you but... Sorry, dass wir dich aufwecken.. Albatross (2015)
- I bet I can wake you up. - Ich wette, ich kann dich aufwecken. Snakes and Whatnot (2015)
I called a cab. I figured I'd let you sleep. Ich hab mir ein Taxi bestellt, weil ich dich nicht aufwecken wollte. The Runner (2015)
You shouldn't wake sleepwalkers. Schlafwandelnde darf man nicht aufwecken. Heidi (2015)
We need to discuss preparations for the awakening of Group "C." Wir müssen das Aufwecken von Gruppe C vorbereiten. Cycle (2015)
And what happens if we wake him up? Und was passiert, wenn wir ihn aufwecken? Episode #1.5 (2015)
I think we have to wake him up. Ich denke, wir müssen ihn aufwecken. Episode #1.5 (2015)
We have to wake him. No. - Wir müssen ihn aufwecken. Episode #1.5 (2015)
I didn't wanna wake you. Ich wollte dich nicht aufwecken. Extinction (2015)
I don't want to wake you if I get in late. Ich will euch nicht aufwecken, wenn ich spät nach Hause komme. My King (2015)
I can wake them up and say "Thank you, everybody! Sie aufwecken und sagen: "Danke, Leute! The Walk (2015)
Yes, this has got to wake him up. Das muss ihn aufwecken. Return (2015)
- We have to wake her up. - Wir müssen sie aufwecken. I Can't Leave Her (2015)
This will be very violent, but it'll wake her. Das wird sehr heftig, aber es wird sie aufwecken. I Can't Leave Her (2015)
I only had to wake you once. Ich musste dich nur einmal aufwecken. Best Christmas Ever (2015)
I wanted you to wake up smelling them, but you must have been really tired. Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, aber du musst zu müde gewesen sein. WWN Double-D? (2015)
You gotta push their faces down into the dirt so they don't scream and wake the others. Du musst ihr Gesicht in den Dreck drücken, damit sie die anderen nicht aufwecken. Fear and Trembling (2015)
I could wake you up. Ich könnte dich aufwecken. The Vows (2015)
We need to wake him up now. Wir müssen ihn aufwecken, jetzt! A Whole World Out There (2015)
Right now is not the time; you're gonna wake them up. - Nein, nein! Jetzt ist nicht die Zeit dafür. Ihr werdet sie noch aufwecken. Fallen Light (2015)

DING DE-EN Dictionary
aufwecken; wecken; erwecken | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgewecktto wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had waken (up) [Add to Longdo]
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen | aufweckend | aufgeweckt | weckt aufto arouse | arousing | aroused | arouses [Add to Longdo]
neu aufweckento reawake [Add to Longdo]
wecken; erwecken; aufwecken | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckteto awake { awoke; awaked, awoken }; to awaken | awaking | awoken | awakens | awakened [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
覚ます[さます, samasu] aufwachen, aufwecken, wecken [Add to Longdo]
覚める[さめる, sameru] aufwachen, aufwecken, wecken [Add to Longdo]

Time: 0.3383 seconds, cache age: 5.366 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/