| - In Phoenix, Arizona. | | ในฟีนิกซ์ อริโซน่า Don Juan DeMarco (1994) |
| I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash. | | ผมแค่ไปพบคุณย่าคุณ และเธอก็มีความคิดแผลงๆ ว่าชื่อคุณคือจอห์น อาร์โนล์ด ดีมาร์โก้ Don Juan DeMarco (1994) |
| You mean you never lived in Phoenix, Arizona? | | คุณหมายถึงคุณไม่เคยอยู่ใน ฟีนิกซ์ อริโซน่า Don Juan DeMarco (1994) |
| No, I never lived in Phoenix, Arizona. | | ไม่ ผมไม่เคยอยู่ใน ฟีนิกซ์ อริโซน่า Don Juan DeMarco (1994) |
| She said that you met Tony in Queens, New York, and until recently she said she only saw her grandson once in her life, when she was in Phoenix, Arizona. | | เธอบอกว่าคุณพบกันใน ควีนส์ นิวยอร์ค และจนกระทั่งเร็วๆ นี้ เธอบอกว่าเธอเห็นหลานชายเพียงครั้งเดียว ครั้งเดียวในชีวิต ตอนเธออยู่ใน ฟีนิกซ์ อริโซน่า Don Juan DeMarco (1994) |
| Arizona, New Mexico. | | อริโซน่า นิวเม็กซิโก Heat (1995) |
| Found out they were wanted in Arizona and in Florida... and they made a fortune here this summer. | | แล้วแกก็ยังถูกตำรวจหมายหัวอยู่ที่ อริโซน่า กับ ฟอลิด้า ด้วย... ตอนนี้พวกแกเลยมาหากินกันแถวนี้ Dirty Dancing (1987) |
| Well, some folks in Arizona are gonna be mighty happy to see you boys. | | ชาวอริโซน่าคงดีใจยกใหญ่ที่เจอแก Nothing to Lose (1997) |
| - What? And l-- l think I´m wanted in Arizona. | | ผมถูกประกาศจับในอริโซน่า Nothing to Lose (1997) |
| - Ready Demolition, Tucson, Arizona? | | "เรดดี้เดโมลิชั่นทัคสัน อริโซน่า" Rushmore (1998) |
| As hordes of summer-starved teenagers descend on unsuspecting Flagstaff, Arizona, | | วัยรุ่นผู้เฝ้าคอยซัมเมอร์ แห่งแฟล็กสตาฟ อริโซน่า Raise Your Voice (2004) |
| I never got a chance to tell you congratulations on Arizona State. | | อายังไม่มีโอกาสแสดงความยินดีเลย Raise Your Voice (2004) |