| There aren't any utilities listed in Lindsay Leeman's name, so I ran the address, and it turns out it is not a residence, it's a private mail center. | | ฉันไม่เจออะไรที่เป็นประโยชน์ ในชื่อลินด์ซี่ย์ ลีแมนเลย ฉันเลยตรวจที่อยู่ดู และปรากฏว่ามันไม่ใช่ที่พักอาศัย มันเป็นศูนย์ไปรษณีย์ส่วนตัว |
| aren't anywhere in sight. | | จะไม่ปรากฏต่อสายตาอีกต่อไป Control (2013) |
| Aren't you supposed to be able to help ? | | ไหนว่าพวกคุณช่วยได้ Schindler's List (1993) |
| Morning, ladies. Getting into trouble a little early today, aren't we Aladdin? | | เจอปัญหาเร็วไปหน่อยนะ ว่าไหม อลาดิน Aladdin (1992) |
| Things aren't always what they seem. | | สิ่งต่างๆ ไม่ได้เป็นไปตามที่เห็นเสมอไป Aladdin (1992) |
| You aren't just some prize to be won. | | เธอไม่ของขายที่จะต้องชนะ Aladdin (1992) |
| Not so fast, Jafar! Aren't you forgetting something? | | ไม่เร็วอย่างนั้นหรอก จาฟา เจ้าลืมอะไรไปรึเปล่า Aladdin (1992) |
| They're the most powerful, aren't they? | | พวกมันมีอานุภาพที่สุดเลย ใช่ไหม? Basic Instinct (1992) |
| If you follow inter-subjectivity to its natural end aren't you asking who's the patient and who's the doctor? | | ถ้าคุณติดตามผู้กระทำที่มากกว่า 1 ถึง การลงเอยแบบธรรมชาติ... คุณจะไม่ถามเหรอว่าใครคือคนไข้ และใครคือหมอ? Basic Instinct (1992) |
| You're in love with her, aren't you? | | คุณตกหลุมรักเธอใช่ไหม? Basic Instinct (1992) |
| You're the bodyguard, aren't you? | | คุณเป็นบอดี้การ์ดใช่ไหมล่ะ The Bodyguard (1992) |
| You're a bodyguard, aren't you? | | งานอะไรจะราบรื่นซะหมดล่ะ คุณเป็นบอดี้การ์ด.. ก็รู้นี่ The Bodyguard (1992) |