to be stuck up | (phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าง, จองหอง |
stuck | (vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick |
stuck | (vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick |
stuck | (vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ |
stuck-up | (adj) อวดหยิ่ง (คำไม่เป็นทางการ), See also: โอหัง, Syn. proud |
stuck | (สทัค) vi., vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stick stuck on vt. หลงรัก |
stuck-up | (สทัค'อัพ) adj. หยิ่ง, ยโส, โอหัง, อวดดี., See also: stuck-upness n., Syn. snobbish |
stuck | (vt pt และ pp ของ) stick |
STUCK-stuck-up | (adj) หยิ่งยโส, ทะนงตัว, โอหัง, อวดดี |
stuck | ค้าง |
stuck | (adj) ติด , ค้าง , ไม่สามารถขยับได้ ex. I'm stuck in the elevator ex. They got stuck in a traffic jam. |
ติด | [tit] (x) EN: stuck FR: bloqué ; coincé |
stuck | |
stucke | |
stucki | |
stucky | |
stucker | |
stuckey | |
stuckert | |
stuckman |
stuck | |
stuck-up |
紧贴 | [紧 贴 / 緊 貼] stuck to #14,665 [Add to Longdo] |
如胶似漆 | [如 胶 似 漆 / 如 膠 似 漆] stuck together as by glue (of lovers); joined at the hip #66,004 [Add to Longdo] |
Stück | (n) |das, pl. Stücke| ชิ้น, ก้อน |
Frühstück | (n) |das, pl. Frühstücke| อาหารเช้า |
Stück { n } | Stücke { pl } | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | piece | pieces | in one piece | piece by piece | all to pieces [Add to Longdo] |
Stück { n } (Vieh) | head [Add to Longdo] |
Stück { n }; Teil { n } | slice [Add to Longdo] |
Stück { n } | slips [Add to Longdo] |
Stück { n }; Stückchen { n } | Stück für Stück | bit | bit by bit; one by one [Add to Longdo] |
Stückchen { n } | scrap [Add to Longdo] |
Stückchen { n } | shred [Add to Longdo] |
Stückchen { n } | small piece [Add to Longdo] |
Stückchen { n }; Stummel { m } | nub [Add to Longdo] |
Stückelfracht { f } | part loads [Add to Longdo] |
Stückezuteilung { f } | allotment of securties [Add to Longdo] |
Stückfärbung { f } [ textil. ] | garment dyeing [Add to Longdo] |
Stückgut { n } | piece goods [Add to Longdo] |
Stückgut { n } | parcel service [Add to Longdo] |
Stückkosten { pl }; Durchschnittskosten { pl } | average cost [Add to Longdo] |
鯁 | [のぎ, nogi] (n) (arch) small fish bone stuck in one's throat [Add to Longdo] |
スタック | [sutakku] (n) (1) stack; (2) { comp } pushdown list; pushdown stack; (n, vs) (3) stuck [Add to Longdo] |
マンネリ化 | [マンネリか, manneri ka] (vs) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped [Add to Longdo] |
引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる | [ひっかかる, hikkakaru] (v5r, vi) to be caught in; to be stuck in; to be cheated; (P) [Add to Longdo] |
羽目になる | [はめになる, hameninaru] (exp, v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) [Add to Longdo] |
奥歯に物が挟まる | [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp, v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way [Add to Longdo] |
気障っぽい | [きざっぽい, kizappoi] (adj-i) affected (appearance, attitude); stuck up; self-loving [Add to Longdo] |
喉に刺さった骨 | [のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat [Add to Longdo] |
刺さる | [ささる, sasaru] (v5r, vi) to stick; to be stuck; (P) [Add to Longdo] |
自分中心 | [じぶんちゅうしん, jibunchuushin] (adj-no) self-centered; stuck on oneself [Add to Longdo] |