Well, for the time being, but don't worry, penny, I'm being reassigned to another high-profile case. | | เท่าที่เป็นอยู่ตอนนี้น่ะ แค่ไม่ต้องห้วง เพนนี่... ฉันจะได้รับคำสั่งไปทำงานใหญ่ชั้นอื่นแน่ Inspector Gadget 2 (2003) |
You know, penny, I'm thinking that this might be a trap. | | เพนนี่ ฉันคิดว่านี่อาจจะเป็นกับดัก Inspector Gadget 2 (2003) |
Don't worry, penny! I'm coming! | | ไม่ต้องห่วง เพนนี่ ฉันมาแล้ว Inspector Gadget 2 (2003) |
[ Penny ] I'm sorry, Jack. | | Jack ฉันเสียใจ Awake (2007) |
"Sure, Penny, I'm cool with your old boyfriend sleeping in your apartment." | | ได้เลย เพนนี ผมทำใจได้ กับที่เพื่อนเก่า มาค้างด้วย The Guitarist Amplification (2009) |
Penny, I'm sorry you got dragged into this. | | เพนนี ฉันเสียใจที่เธอโดนลากมาเกี่ยวด้วย The Toast Derivation (2011) |
Hi, uh, Penny? I'm Frankie. | | หวัดดี เพนนี ฉันแฟรงกี้ Christmas Help (2012) |