| The hallucinations tend to appear in strange forms. | | อาการหลอนนั้นจะปรากฏ ในรูปแบบประหลาดหลายๆรูปแบบ We All Go a Little Mad Sometimes (2012) |
| Tell, um, what... how I get to tend the rabbits. | | เล่าสิว่าฉันต้องเลี้ยงกระต่ายยังไง Of Mice and Men (1992) |
| - And I get to tend the rabbits. | | - และฉันต้องดูแลพวกกระต่าย Of Mice and Men (1992) |
| - Yeah, you get to tend the rabbits. | | - ใช่ นายต้องดูและกระต่าย Of Mice and Men (1992) |
| If you do get in trouble, I ain't gonna let you tend the rabbits. | | แต่ถ้านายไปก่อเรื่อง ฉันจะไม่ให้นายเลี้ยงกระต่าย Of Mice and Men (1992) |
| If I get in any trouble, I don't get to tend them rabbits. | | ถ้ามีเรื่องจะไม่ได้เลี้ยงกระต่าย Of Mice and Men (1992) |
| And rabbits, George. And that... But I tend 'em. | | แล้วกระต่ายล่ะ จอร์จ ฉันจะเลี้ยงพวกมันยังไง Of Mice and Men (1992) |
| I could cook, and I could tend the chickens, and I could hoe in the garden. | | ฉันเลี้ยงไก่ได้ แล้วก็ขุดดินทำสวนให้ Of Mice and Men (1992) |
| I get to tend the rabbits. Tell him, George. Tell him he can't do it. | | และฉันจะได้เลี้ยงกระต่าย บอกเขาสิว่าห้ามยุ่งนะ Of Mice and Men (1992) |
| Do... do I still get to tend the rabbits? | | ฉันจะยังได้เลี้ยงกระต่ายมั้ย Of Mice and Men (1992) |
| The rabbits we're gonna get, and I get to tend 'em. | | กระต่ายที่เราจะหามา และฉันจะเลี้ยงมัน Of Mice and Men (1992) |
| You ain't seen so little as the mice. George is never gonna let me tend my rabbits if he finds out you got killed. | | แกไม่ได้ตัวเล็กเหมือนหนูสักหน่อย จอร์จจะไม่ให้ฉันเลี้ยงกระต่าย ถ้าเขารู้ว่าแกตาย Of Mice and Men (1992) |