| You're gonna grant me any three wishes I want, right? -Ah, almost. There are a few provisos, a couple of quid pro quos | | เจ้า ให้คำอธิษฐานข้า 3 ข้อที่ข้าต้องการ ใช่มั้ย อา เกือบหมด มีเงื่อนไขนิดหน่อย เป็นการเเลกเปลี่ยน Aladdin (1992) |
| Ah, master-- there are a few addendas, some quid pro quo- | | อา นายท่าน มันมีเงื่อนไขเป็นการแลกเปลี่ยน Aladdin (1992) |
| Hey, you give Sue and me five quid each to last us the whole week and then you go out and blow 85 quid on a pair of clumsy boots! | | แต่เธอให้ฉันกับซูใช้แค่คนละ 5 ปอนด์ในแต่ละสัปดาห์เนี่ยนะ แล้วเธอก็เอาเงิน 85 ปอนด์ไปซื้อไอ้บู๊ทอุบาทว์นี่ The Cement Garden (1993) |
| Five quid a week. | | ห้าชานสัปดาห์และที่มากของคุณ Help! (1965) |
| Ad hoc, ad loc and quid pro quo. | | แอดฮก แอดลก และ ควิด ปโร คโว Yellow Submarine (1968) |
| Ad hoc, ad loc and quid pro quo. | | แอดฮก แอดลก และ ควิด ปโร คโว Yellow Submarine (1968) |
| Give them a quid and tell them to bugger off. (Turns volume up) Silent night | | ให้ตังค์แล้วไล่ไปซะเถอะ เมอร์รี่ คริสต์มาส พอแล้วล่ะ Love Actually (2003) |
| - I do. I've got 20 quid riding on you. | | ฉันพนันข้างคุณไว้ 20 ปอนด์ Around the World in 80 Days (2004) |
| Liz, erm... have you got a quid? | | แล้วมาทักทายแต่เขาไม่เคยมาเลย Shaun of the Dead (2004) |
| Yes. Here's 200 quid. | | ใช่ นี่ 200 ปอนด์ Cashback (2006) |
| So, your boss has given you 200 quid to get a surprise stripper for his own birthday. | | อ้อ นายคุณให้เงินมา 200 ปอนด์ เพื่อหาระบำเปลือยแปลกใจในงานเขาหรือ Cashback (2006) |
| That's three quid, mate. | | สามปอนด์เพื่อน Cashback (2006) |