| Come on, Jolene. It's time. | | มาเถอะ โจลีน มันถึงเวลาแล้ว Appointment in Samarra (2010) |
| Well, it does take four years, Jolene. | | เขาเรียนกัน 4 ปี โจลีน The Help (2011) |
| I worked for Miss Jolene's mother till the day she died. | | ฉันทำงานกับแม่คุณโจลีน จนถึงวันที่เธอตาย The Help (2011) |
| But Miss Jolene's ma done put it in her will I got to work for Miss Jolene. | | แต่แม่คุณโจลีนสั่งเสียในพินัยกรรม ให้ฉันทำงานกับคุณโจลีน The Help (2011) |
| Miss Jolene's a mean woman. | | คุณโจลีนเป็นคนใจร้าย The Help (2011) |
| But in everybody's mind the French family and Miss Jolene owned me. | | แต่ไม่ว่าใครก็คิดว่า ครอบครัวเฟรนช์และคุณโจลีน เป็นเจ้าของฉัน The Help (2011) |
| This is Jolene French, reporting from the African Children's Benefit Ball, and I'm here with League President, Miss Hilly Holbrook. | | ดิฉันโจลีน เฟรนช์ รายงานจาก งานบอลการกุศล เพื่อเด็กแอฟริกัน เรากำลังอยู่กับประธานสมาคม คุณฮิลลี่ ฮอลบรุ๊คค่ะ The Help (2011) |
| Thanks, Jolene. And I'm just so excited for the auction tonight, aren't you? | | ขอบคุณค่ะ โจลีน ฉันตื่นเต้นกับการประมูลคืนนี้มากเลย The Help (2011) |
| And Jolene, didn't your mama leave Cora to you in her will? | | โจลีน แม่เธอสั่งเสีย ยกโคร่าให้เธอในพินัยกรรมนี่ The Help (2011) |
| From crying, when he calls your name, Jolene | | #น้ำตาได้ เมื่อเขาเรียกชื่อเธอ โจลีน# I Kissed a Girl (2011) |
| Thanks. Jolene, Jolene | | ขอบใจมาก #โจลีน โจลีน# I Kissed a Girl (2011) |
| Jolene, Jolene... | | #โจลีน โจลีน# I Kissed a Girl (2011) |