| Hardison, you get us a base? Yeah. | | ฮาร์ดิสัน ขอฐานที่ตั้งให้เราหน่อยได้มั้ย The Boost Job (2010) |
| Hardison? All right. Now, look, man, I just installed this. | | ตกลง ฟังนะ ผมเพิ่งติดตั้งสิ่งนี้เสร็จ The Boost Job (2010) |
| I know that, Hardison! | | -รู้น่า ฮาร์ดิสัน พยายามอยู่นี่ The Boost Job (2010) |
| Hardison, Parker, go find this Lefty. | | ฮาร์ดิสัน ปาร์เกอร์ ไปหาตัวคนชื่อเลฟตี้ The Boost Job (2010) |
| Hardison, Parker, ball's in your court. | | ฮาร์ดิสัน ปาร์กเกอร์ บอลอยู่ในสนามพวกคุณแล้ว The Boost Job (2010) |
| Hardison, just ignore the distractions. Work the problem. | | อย่าไปสนใจสิ่งรบกวนพวกนั้นสิ นั่นเป็นกฎข้อแรกของการขโมยรถนะ The Boost Job (2010) |
| Hardison... I-I got it. | | ทำได้น่า ทำได้ The Boost Job (2010) |
| Parker, Hardison, what's going on? | | ฮาร์ดิสัน ปาร์กเกอร์ เกิดอะไรขึ้น The Boost Job (2010) |
| All right, Parker, Hardison, hold tight. Eliot? | | ตกลง ปาร์กเกอร์ ฮาร์ดิสัน อยู่กับที่ก่อน อีเลียต The Boost Job (2010) |
| Parker, Hardison, I need your help. | | -ปาร์กเกอร์ ฮาร์ดิสัน ฉันต้องการความช่วยเหลือ The Boost Job (2010) |
| No, Hardison changed the pink slip over. | | -ฮาร์ดิสันเปลี่ยนชื่อในใบรับประกันไปแล้ว The Boost Job (2010) |
| Nate, me and hardison will hit moreau. | | เนต ผม และฮาร์ดิสัน จะจัดการมัวโรเอง The Big Bang Job (2010) |