Suicide number 1 37 of this year, in this city was neither a destitute, nor a lonely man but a successful executive with a loving family and 40 million dollars in the bank. | | ลองดุพี่เค้าดีดีสิครับ เค้าดูเป็นพี่สำหรับนายใช่มั้ย ห๊า อ่า พี่นี่ตาถึงนะครับ ดูเธอสิครับ Hero (1992) |
If there's nameless despair in executive offices what can there be 60 stories below, where the hungry and the homeless the brutalized and the addicted, fight their daily battle for survival? | | เธออจะสวย / สวย? พูดเรื่องอะไรน่ะ ดูหนังหน้าเธอสิ นี่มันอะไรกัน Hero (1992) |
So, there will be no summary executions here. | | ไม่มีการก้าวก่ายงานผลิต Schindler's List (1993) |
Any of you fucking pricks move, and I'll execute every motherfuckin' last one of you. | | ใด ๆ ของคุณ pricks ร่วมเพศย้าย และฉันจะดำเนินการทุก motherfuckin 'สุดท้ายของคุณ Pulp Fiction (1994) |
and I'll execute every motherfuckin' last one of you. | | และฉันจะดำเนินการทุก motherfuckin 'สุดท้ายของคุณ Pulp Fiction (1994) |
They should be fuckin' killed, man. No trial, no jury, straight to execution. | | พวกเขาควรจะไอ้ฆ่าคน ไม่มีการพิจารณาคดีของคณะลูกขุนไม่ตรงไปดำเนินการ Pulp Fiction (1994) |
Any one of you fucking pricks move, and I'll execute every one of you motherfuckers! | | หนึ่งของคุณ pricks ร่วมเพศใดย้ายและฉันจะดำเนินการทุกคนของคุณ motherfuckers! Pulp Fiction (1994) |
- Well, just execute him! | | - ดีก็ดำเนินการเขา! Pulp Fiction (1994) |
Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. Probably executed. | | รัวเข้าที่หัวระยะใกล้หงายเก๋ง Heat (1995) |
This yard in Block 11, shielded from view, has been specially arranged for executions, | | ย่านบล็อค 11 นี้ ถูกตระเตรียมไว้เป็นแดนประหาร Night and Fog (1956) |
And anybody fucks with my command, they get court-martialed, they get executed. | | ถ้าใครหน้าไหนขัดคำสั่งผม จะต้องได้รับโทษ ประหารชีวิต Day of the Dead (1985) |
Did he tell you to execute me? | | ท่านบอกให้เจ้า มาฆ่าข้าเหรอ? Vampire Hunter D (1985) |