Decoding that is the key to the file Rebecca found and whoever came after her. | | Dekodieren wir das, wissen wir, was Rebecca fand und wer sie verfolgte. Rogue Element (2014) |
Do we have to call in the decoders? | | Sollen wir es dekodieren lassen? Violent Shit: The Movie (2015) |
If you can successfully decrypt her signal, you'll lead us right to her. | | Wenn Sie's schaffen, ihr Signal zu dekodieren, haben wir sie. Solitude (2016) |
Don't you suppose I'd give my life to decode the last name of that message? | | Ich gäbe mein Leben, um den letzten Namen zu dekodieren. Sherlock Holmes and the Secret Weapon (1942) |
Well, I don't know too much about cryptography, sir, but, a Lektor could decode their top secret signals. | | Ich weiß ja nicht viel über das Dekodierungswesen, Sir, aber, äh... ein Lektor könnte ihre geheimsten Signale dekodieren. From Russia with Love (1963) |
Decode. | | Dekodieren. The Changeling (1967) |
- Can you decode it? | | - Können Sie sie dekodieren? The Changeling (1967) |
Have analysis sector study and decode it. | | Der Analysesektor soll es studieren und dekodieren. The Changeling (1967) |
If Shipherd succeeds in disassembling the mechanism, he will learn the key to our entire fail-safe system. | | Wenn es Shipherd gelingt, den Mechanismus zu dekodieren, hat er den Schlüssel zu unserem Selbstzerstörungssystem in der Hand. Recovery (1968) |
Recheck all news broadcasts, decode any government-intercepted mess... | | Alle Nachrichtensendungen prüfen, Nachrichten dekodieren... Assignment: Earth (1968) |
The information from Geordi's visor is difficult to encode. | | Die Informationen aus Geordis Visor sind schwer zu dekodieren. Heart of Glory (1988) |
Begin message. | | Dekodieren. Die Nachricht. The Defector (1990) |
We routinely receive various communications, space garbage, to decode and examine. | | Wir empfangen regelmäßig verschiedenartige Nachrichten, Weltraummüll, die zu dekodieren und zu prüfen sind. Episode #2.2 (1990) |
Full audio and video decode. | | Audio und Video dekodieren. Babylon 5: The Gathering (1993) |
Can you decode it? | | Können Sie sie dekodieren? Preemptive Strike (1994) |
The message is difficult to decode. | | Die Mitteilung ist schwer zu dekodieren. Preemptive Strike (1994) |
We are having difficulty decoding the operating system. | | Wir haben Schwierigkeiten beim Dekodieren des Betriebssystems. The 37's (1995) |
It's not going to be easy to decode. | | Es wird nicht leicht sein, ihn zu dekodieren. A Simple Investigation (1997) |
Were you able to decode it? Mmm... | | Konnten Sie ihn dekodieren? Blaze of Glory (1997) |
Maybe you can decode it. | | Vielleicht können Sie sie dekodieren. For the Uniform (1997) |
Do you know how long it takes to decode a Cardassian transmission? | | Das Dekodieren cardassianischer Transmissionen kostet viel Zeit. Afterimage (1998) |
I won't be decoding any transmissions for a while. | | Ich werde erst mal keine Transmissionen mehr dekodieren. Afterimage (1998) |
I won't say I told you so, but Garak stopped by Odo's office to pick up the Cardassian transmissions for decoding. | | Ich werde nicht sagen: "Sagte ich Ihnen ja", aber Garak hat bei Odo die cardassianischen Transmissionen zum Dekodieren abgeholt. Afterimage (1998) |
The Captain will be glad you're back on the job. | | Der Captain wird froh sein, dass Sie wieder dekodieren. Afterimage (1998) |
Try to decode those symbols. | | Dekodieren Sie diese Symbole. Repression (2000) |
I rebuilt it... and discovered I could decode anyone's chat name. | | Ich hab dann ' n neues eingebaut. ich kann alle Chat-Namen dekodieren. Girls on Top (2001) |
How could you decode a screen-name? | | Wie, Chat-Namen dekodieren? Girls on Top (2001) |
We have a CIA tech trying to decode the real map. | | - Gut. Unsere Techniker dekodieren die echte Karte. Dead Drop (2002) |
I'll start decoding the images. | | - Ich werde das dekodieren. Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life (2003) |
We need you to break it. | | Sie müssen sie dekodieren. Endgame (2003) |
Try and decode his files. I'll prep a team to scan the building. | | Versuchen Sie, die Dateien zu dekodieren. Day 4: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2005) |
The only other phrase I could decode refers to the downtown corridor. | | Der einzige Satzteil den ich dekodieren konnte, ... beschreibt die Downtown Strecke. Day 5: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2006) |
I don't think this machine is able to decode that. | | Die kann die Maschine nicht dekodieren. Sexykiller, morirás por ella (2008) |
It's taken three generations of my family just to decode the seals and get back in. | | Meine Familie brauchte 3 Generationen, um die Siegel zu dekodieren und wieder hereinzukommen. - Äh, entschuldigen Sie. Silence in the Library (2008) |
A signal that we couldn't decode. | | Ein Signal, das wir nicht dekodieren konnten. The Arrival (2008) |
She just got an mms I need time to decode it | | Sie hat ' ne MMS gekriegt. Sieht aus wie ein Video. Gib mir etwas Zeit, um es zu dekodieren. Beast Stalker (2008) |
That's where we can decode Scylla. | | Da können wir Scylla dekodieren. Five the Hard Way (2008) |
Decode it and put an APB on Dr. Roh and Lee Jae-joon. | | Dekodieren Sie die Mails und observieren Sie Jae-joon und Roh. My Girlfriend Is an Agent (2009) |
- If we can decode it, we can tell you. | | Wenn wir es dekodieren können, können wir es Ihnen sagen. Was brauchst du? Episode #2.4 (2011) |
I think it's encoded. | | Ich kann sie nicht dekodieren. No One Believes Me (2013) |
Our techs were finally able to decode the chip we recovered from Alicia Corwin's body. | | Unsere Techniker waren endlich in der Lage den sichergestellten Chip von Alicia Corwins Leiche zu dekodieren. Zero Day (2013) |
Skye, decode the signal. | | Dekodieren Sie das Signal. Turn, Turn, Turn (2014) |