55
ผลลัพธ์ สำหรับ
-be dense-
/บี เด็น สึ/ /bˈiː dˈens/
หรือค้นหา:
-be dense-
,
*be dense*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น
*be dense*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any habitable area in the vicinity would
be dense
ly populated.
ไหนก็ได้ที่มีคนอาศัยอยู่ ในบริเวณใกล้เคียง จะต้องมีประชากรหนาแน่น
The Corpse on the Canopy (2013)
I have the same wish.
Ich ha
be dense
lben Wunsch.
Three Queens (2014)
I used the same lawyer my mom hired to declare me Native American so she didn't have to pay for parking at the casino.
Ich ha
be dense
lben Anwalt wie meine Mutter angeheuert, um mich als amerikanische Ureinwohnerin zu erklären, damit sie nichts fürs Parken am Casino bezahlen musste.
And the Childhood Not Included (2014)
You see, the strange thing, and the horrible thing is that I've been having the same dream for weeks of a dark overbearing presence.
Wissen Sie, das Seltsame und das Furchtbare daran ist, ich ha
be dense
lben Traum, schon seit Wochen. Von einer dunklen, überwältigenden Gegenwart.
Spirit of the Goat (2014)
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI.
Ich ha
be dense
lben Code für Bobs E-Mail, wie den für das FBI genutzt.
Flesh & Blood (2015)
I think I have that same one at home, right?
Ich glaube, ich ha
be dense
lben zu Hause.
Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Yes, I'm on the same cycle as you.
Ja, ich ha
be dense
lben Zyklus wie du.
BearCity 3 (2016)
I have the same exact dream.
Ich ha
be dense
lben Traum.
Handsome: A Netflix Mystery Movie (2017)
I've got the same one.
- Ich ha
be dense
lben.
Barefoot (2005)
Why would those areas
be dense
r than the rest of the blood?
ทำไมส่วนนั้นถึงได้เข้มข้นกว่าเลือดที่เหลือ
The Bod in the Pod (2012)
Because if I'm your reflection, then I must have the same name, but back to front.
Ich bin doch dein Spiegelbild, das heißt, ich ha
be dense
lben Namen, nur liest man ihn umgekehrt.
Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
I've got the same troubles in my company.
Ich ha
be dense
lben Ärger in meinem Betrieb.
Bloody Friday (1972)
But, to this day, whenever I ask Al to do something for me, that he doesn't want to do, he lifts up that leg and says he can't and that it's my fault.
Ich ha
be dense
lben Scheißjob wie immer... aber mir fehlen 300 Mäuse. Dabei wollte ich doch nur ein wenig Anerkennung.
Nightmare on Al's Street (1987)
You know, I got this same car.
(Janni) Ich ha
be dense
lben Wagen.
The Whole Nine Yards (2000)
You know, I'm sitting right next to you going through the same shit... in case you didn't notice.
Ich sitze neben dir und durchle
be dense
lben Mist wie du, falls es dir entgangen ist.
Puff, Puff, Pass (2006)
If Kobe had the same babysitter as Jason, maybe Wicker went by there looking for his son.
Wenn Ko
be dense
lben Babysitter wie Jason hatte, ging er dort vielleicht vorbei, um seinen Sohn zu suchen.
Where and Why (2007)
I have the same claim as every other lover to whom a woman's heart has been freely given.
Ich ha
be dense
lben Anspruch wie jeder Liebende... dem das Herz einer Frau freimütig gegeben wurde.
Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
I've been repeating the same day over and over.
Ich erle
be dense
lben Tag immer und immer wieder.
I Do Over (2008)
But I have the same advantage.
Aber ich ha
be dense
lben Vorteil.
Excalibur (2008)
-I've got the same instinct.
- Ich ha
be dense
lben Instinkt.
It's a Terrible Life (2009)
I have the same fingerprint, only 20 years younger.
Ich ha
be dense
lben Fingerabdruck da, nur 20 Jahre jünger.
Popcorn (2009)
I made the same mistake you did.
Ich ha
be dense
lben Fehler wie du gemacht.
Resistance (2010)
I employed the selfsame maneuver we perfected in New Guinea.
Ich ha
be dense
lben Trick wie in Neuguinea angewendet.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I've the same one in Ireland.
Ich ha
be dense
lben.
Jo's Boy (2011)
You know, I hate to admit this, but Matty might be trying to homewreck you.
Ich ha
be dense
lben Plan mit Ricky.
Three's a Crowd (2012)
I've been eating the same apple for a week.
Ich ha
be dense
lben Apfel eine Woche lang gegessen.
And the Candy Manwich (2012)
I have the same ringtone.
Ich ha
be dense
lben Klingelton.
Horrible Bosses 2 (2014)
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have the same wish.
Ich ha
be dense
lben Wunsch.
Three Queens (2014)
I used the same lawyer my mom hired to declare me Native American so she didn't have to pay for parking at the casino.
Ich ha
be dense
lben Anwalt wie meine Mutter angeheuert, um mich als amerikanische Ureinwohnerin zu erklären, damit sie nichts fürs Parken am Casino bezahlen musste.
And the Childhood Not Included (2014)
You see, the strange thing, and the horrible thing is that I've been having the same dream for weeks of a dark overbearing presence.
Wissen Sie, das Seltsame und das Furchtbare daran ist, ich ha
be dense
lben Traum, schon seit Wochen. Von einer dunklen, überwältigenden Gegenwart.
Spirit of the Goat (2014)
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI.
Ich ha
be dense
lben Code für Bobs E-Mail, wie den für das FBI genutzt.
Flesh & Blood (2015)
I think I have that same one at home, right?
Ich glaube, ich ha
be dense
lben zu Hause.
Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Yes, I'm on the same cycle as you.
Ja, ich ha
be dense
lben Zyklus wie du.
BearCity 3 (2016)
I have the same exact dream.
Ich ha
be dense
lben Traum.
Handsome: A Netflix Mystery Movie (2017)
I've got the same one.
- Ich ha
be dense
lben.
Barefoot (2005)
Why would those areas
be dense
r than the rest of the blood?
ทำไมส่วนนั้นถึงได้เข้มข้นกว่าเลือดที่เหลือ
The Bod in the Pod (2012)
Any habitable area in the vicinity would
be dense
ly populated.
ไหนก็ได้ที่มีคนอาศัยอยู่ ในบริเวณใกล้เคียง จะต้องมีประชากรหนาแน่น
The Corpse on the Canopy (2013)
Because if I'm your reflection, then I must have the same name, but back to front.
Ich bin doch dein Spiegelbild, das heißt, ich ha
be dense
lben Namen, nur liest man ihn umgekehrt.
Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
I've got the same troubles in my company.
Ich ha
be dense
lben Ärger in meinem Betrieb.
Bloody Friday (1972)
But, to this day, whenever I ask Al to do something for me, that he doesn't want to do, he lifts up that leg and says he can't and that it's my fault.
Ich ha
be dense
lben Scheißjob wie immer... aber mir fehlen 300 Mäuse. Dabei wollte ich doch nur ein wenig Anerkennung.
Nightmare on Al's Street (1987)
You know, I got this same car.
(Janni) Ich ha
be dense
lben Wagen.
The Whole Nine Yards (2000)
You know, I'm sitting right next to you going through the same shit... in case you didn't notice.
Ich sitze neben dir und durchle
be dense
lben Mist wie du, falls es dir entgangen ist.
Puff, Puff, Pass (2006)
If Kobe had the same babysitter as Jason, maybe Wicker went by there looking for his son.
Wenn Ko
be dense
lben Babysitter wie Jason hatte, ging er dort vielleicht vorbei, um seinen Sohn zu suchen.
Where and Why (2007)
I have the same claim as every other lover to whom a woman's heart has been freely given.
Ich ha
be dense
lben Anspruch wie jeder Liebende... dem das Herz einer Frau freimütig gegeben wurde.
Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
I've been repeating the same day over and over.
Ich erle
be dense
lben Tag immer und immer wieder.
I Do Over (2008)
But I have the same advantage.
Aber ich ha
be dense
lben Vorteil.
Excalibur (2008)
-I've got the same instinct.
- Ich ha
be dense
lben Instinkt.
It's a Terrible Life (2009)
I have the same fingerprint, only 20 years younger.
Ich ha
be dense
lben Fingerabdruck da, nur 20 Jahre jünger.
Popcorn (2009)
I made the same mistake you did.
Ich ha
be dense
lben Fehler wie du gemacht.
Resistance (2010)
I employed the selfsame maneuver we perfected in New Guinea.
Ich ha
be dense
lben Trick wie in Neuguinea angewendet.
Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I've the same one in Ireland.
Ich ha
be dense
lben.
Jo's Boy (2011)
You know, I hate to admit this, but Matty might be trying to homewreck you.
Ich ha
be dense
lben Plan mit Ricky.
Three's a Crowd (2012)
I've been eating the same apple for a week.
Ich ha
be dense
lben Apfel eine Woche lang gegessen.
And the Candy Manwich (2012)
I have the same ringtone.
Ich ha
be dense
lben Klingelton.
Horrible Bosses 2 (2014)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
หนาแน่น
(v) overcrowd,
See also:
be dense
,
be crowded
,
Syn.
คับคั่ง
,
แออัด
,
Example:
ในคืนนี้ผู้คนหนาแน่นคึกมากเป็นพิเศษ
Time: 0.0192 seconds
, cache age: 15.877 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/