29 ผลลัพธ์ สำหรับ -飄-
หรือค้นหา: -飄-, *飄*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: , Decomposition:   票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants:
[, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: , Decomposition:   票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]  风 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants: , Rank: 1527

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: turn over; wave
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:
[] Meaning: whirlwind; cyclone; floating
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[piāo, ㄆㄧㄠ, / ] to float #3,851 [Add to Longdo]
飘逸[piāo yì, ㄆㄧㄠ ㄧˋ,   /  ] graceful; elegant; to drift; to float #15,330 [Add to Longdo]
飘飘[piāo piāo, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,   /  ] lightly #17,035 [Add to Longdo]
飘扬[piāo yáng, ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ,   /  ] wave; flutter; fly #19,713 [Add to Longdo]
飘落[piāo luò, ㄆㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to float down; to touch down slowly; fig. to decline #22,743 [Add to Longdo]
飘荡[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind #25,421 [Add to Longdo]
飘渺[piāo miǎo, ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ,   /  ] faintly discernable; as in a mist #29,726 [Add to Longdo]
飘然[piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ,   /  ] to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed #30,007 [Add to Longdo]
飘散[piāo sàn, ㄆㄧㄠ ㄙㄢˋ,   /  ] to waft (through the air); to drift #32,853 [Add to Longdo]
飘零[piāo líng, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] falling (like autumn leaves); fig. drifting and homeless #33,714 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
々;[ひょうひょう, hyouhyou] (adv-to, adv) aloof from the world [Add to Longdo]
[ひょういつ, hyouitsu] (adj-na) easygoing; unconventional; happy-go-lucky; light [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か々とはぐらかされてる気がするわ。 [ F ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're drifting away, you see? [CN] 它們走了,你明白嗎? No Place to Go (2000)
I can fly around, have a conversation with Albert Schweitzer. [CN] 我真的能夠起來 和亞伯特. Waking Life (2001)
And I float down, and as my feet touch the ground the psychic turns into a woman in a green dress, Lady Gregory. [CN] 然後我落下來 當我的腳著地時 通靈人又轉向了 一個穿綠色衣服的女人 Waking Life (2001)
They don't want to live in me. They are drifting away. [CN] 他們不想活在我體內,所以紛紛 No Place to Go (2000)
The China flag flickers in the wind [CN] 五星紅旗迎風 Mr. Cinema (2007)
Bring us some vodka. We're going home. [CN] 給我們取些伏特加來,我們要回家! Brother 2 (2000)
I know you're never gonna wanna stop Let the music take us to paradise [CN] * 隨著音樂飛入天堂 Camp Rock (2008)
Feel the vibe. [CN] 感覺它們的動就能知道 The Virgin Suicides (1999)
I've never been in a floating house before. [CN] 我從來沒進過會的屋子呢 Up (2009)
The morning mist covers my wrinkles on the forehead. [JP] 朝の霧が舞う雪のように僕の額のしわを覆い 晨霧如雪,覆蓋了我額上的皺紋 Cape No. 7 (2008)
They aren't drifting away. [CN] 它們不會再走了 No Place to Go (2000)
Like a peasant woman weeping for her son, or a widow, wringing her hands, her hair streaming to the ground. [CN] 就像一個農婦為她兒子哭泣 或者寡婦淋濕了她的雙手 她的頭髮散到地上 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)

Time: 0.0196 seconds, cache age: 0.009 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/