30 ผลลัพธ์ สำหรับ -賑-
หรือค้นหา: -賑-, *賑*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhèn, ㄓㄣˋ] to relieve, to aid; rich
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  辰 [chén, ㄔㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants:
[, zhèn, ㄓㄣˋ] to relieve, to aid; rich
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  辰 [chén, ㄔㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 4123

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: flourish; be bustling; prosperity
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: にぎ.わい, にぎ.やか, にぎ.わす, にぎ.わう, nigi.wai, nigi.yaka, nigi.wasu, nigi.wau
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhèn, ㄓㄣˋ, / ] to relieve (the distressed) #48,640 [Add to Longdo]
赈灾[zhèn zāi, ㄓㄣˋ ㄗㄞ,   /  ] disaster relief #29,849 [Add to Longdo]
赈济[zhèn jì, ㄓㄣˋ ㄐㄧˋ,   /  ] to give relief aid #62,991 [Add to Longdo]
赈恤[zhèn xù, ㄓㄣˋ ㄒㄩˋ,   /  ] relief aid #192,892 [Add to Longdo]
赈捐[zhèn juān, ㄓㄣˋ ㄐㄩㄢ,   /  ] money donation to relieve distress or famine #582,713 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
わう[にぎわう, nigiwau] TH: เต็มไปด้วย  EN: to prosper
わう[にぎわう, nigiwau] TH: กิจการคึกคัก  EN: to do thriving business
わう[にぎわう, nigiwau] TH: หนาแน่นไปด้วยผู้คน  EN: to be crowded with people

EDICT JP-EN Dictionary
々しい;しい[にぎにぎしい, niginigishii] (adj-i) lively; merry; gay [Add to Longdo]
あう[にぎあう, nigiau] (v5u, vi) (incorrect variant of わう) (See わう) to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people [Add to Longdo]
やか[にぎやか, nigiyaka] (adj-na) bustling; busy; (P) [Add to Longdo]
やかさ[にぎやかさ, nigiyakasa] (n) business; liveliness [Add to Longdo]
わい[にぎわい, nigiwai] (n) prosperity; bustle; activity; crowd; turnout [Add to Longdo]
わう[にぎわう, nigiwau] (v5u, vi) to prosper; to flourish; to do thriving business; to be crowded with people; (P) [Add to Longdo]
わす[にぎわす, nigiwasu] (v5s, vt) to make prosperous; to enliven [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You really are smooth, aren't you, Mr. Porter? [CN] 斕淩劂蚐郲忕腔 祥岆繫ㄛ疏杻珂汜ˋ De-Lovely (2004)
- Say is it always like this around here? [JP] いつもこんなに わってるの? D.O.A. (1949)
(ELECTRONIC BUZZING) [JP] (電子やかな)"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
You know, make the place look like it's busy. [JP] やかな場所の様にしたい Super 8 (2011)
You know Bilbo. [JP] ビルボはやかなのが 好きだから The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
(ELECTRONIC BUZZING) [JP] (電子やか) Before the Devil Knows You're Dead (2007)
More fun with 12, Grandma. [JP] 12人ならもっとやかだよ Night Market Hero (2011)
Market week. The place is crawling with travelling salesmen. [JP] ホテルは 商談会でわってる D.O.A. (1949)
Shinobi aren't the only ones who get wounded in war. [JP] それで やかに 話せばいいじゃんか。 羽目外しちゃってさ! Naruto: Shippûden (2007)
Gangbusters. [JP] わいですとも 137 Sekunden (2009)
- i waspushedandigot dragged - okay, kids! now it's time to play the snowmobile game, with your host, russ richards! [CN] 苤攬衭ㄛ岆奀緊俙悕陬蚔牁賸 Lucky Numbers (2000)
- Say, how long has this been going on? [JP] このわいは いつから? D.O.A. (1949)

Time: 0.7655 seconds, cache age: 5.644 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/