16 ผลลัพธ์ สำหรับ -碴-
หรือค้นหา: -碴-, *碴*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chá, ㄔㄚˊ] quarrel; fault; a shard of glass
Radical: , Decomposition:   石 [shí, ㄕˊ]  查 [chá, ㄔㄚˊ]
Etymology: [pictophonetic] stone
Rank: 4321

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chá, ㄔㄚˊ, ] fault; glass fragment; quarrel #44,207 [Add to Longdo]
[zhǎo chá r, ㄓㄠˇ ㄔㄚˊ ㄦ˙,    /   ] to pick a quarrel; to find fault; nitpicking #179,988 [Add to Longdo]
不对[bù duì chá er, ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄔㄚˊ ㄦ˙,     /    ] not proper; not fit for the occasion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Reek, how could you let me stand before my father unshaven? [CN] 臭佬,你怎么能让我胡子拉地面对父亲? The Lion and the Rose (2014)
No offense, Jane, but if she's the best, how come I've never heard of her? [CN] 珍,不是找,如果是佼佼者 我怎么从没听过? Our Brand Is Crisis (2015)
Yeah, well, no disrespect, Ben, but that's why you're 30 points behind. [CN] 不是找,但那正是你们 落后30百分点的原因 Our Brand Is Crisis (2015)
That's enough out of you! [CN] 少啰唆,你找 Midnight Diner (2014)
Ali, look, he was just fucking with you because he has some twisted thing for you, and you fell for it because you're a little too trusting sometimes, but we're okay, all right? [CN] 艾莉 听着 他就是在故意找你的 因为他对你有意思 而你相信了他 Episode #1.6 (2014)
Yöu wanna mess with me? [CN] 你想找 Moms' Night Out (2014)
You couldn't have written a paper that annoyed me more if you tried. [CN] 你就算故意找 都不可能把论文写得更招我上火 Pretenders (2014)
You're such a nuisance! [CN] 这个大叔想找 The World of Kanako (2014)
Well, no disrespect, Ben, but that's another reason you're 30 points behind. [CN] 不是找,但那是你们落后 30的另一个原因 Our Brand Is Crisis (2015)
If you are looking for trouble, you'd better stop it. [CN] 如果你是来找的,我劝你收手 Rise of the Legend (2014)
Fuck, the student director going berserk in the morning. [CN] 老师就是爱找 Night Flight (2014)
Producer Han doesn't like what he sees again? [CN] 我们的韩导演又开始找 Miss Granny (2014)

Time: 0.0252 seconds, cache age: 1.872 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/