22 ผลลัพธ์ สำหรับ -楷-
หรือค้นหา: -楷-, *楷*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kǎi, ㄎㄞˇ] the normal style of Chinese handwriting
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  皆 [jiē, ㄐㄧㄝ]
Etymology: [ideographic] The script 木 used by commoners 皆
Rank: 3530

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: square character style; correctness
On-yomi: カイ, kai
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kǎi, ㄎㄞˇ, ] norm; model; (writing) #47,301 [Add to Longdo]
李泽[Lǐ Zé kǎi, ㄌㄧˇ ㄗㄜˊ ㄎㄞˇ,    /   ] Richard Li #40,431 [Add to Longdo]
[kǎi shū, ㄎㄞˇ ㄕㄨ,   /  ] regular script (one of the calligraphic styles of Chinese characters) #52,638 [Add to Longdo]
[zhēng kǎi, ㄓㄥ ㄎㄞˇ,  ] regular script (sim. to block capitals) #93,280 [Add to Longdo]
[kǎi zì, ㄎㄞˇ ㄗˋ,  ] one of the calligraphic styles [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
行草[かいぎょうそう, kaigyousou] (n) (See 書, 行書, 草書, 行草・ぎょうそう) printed, semi-cursive, and cursive scripts [Add to Longdo]
[かいしょ, kaisho] (n) (See 書体) square style of handwriting; printed style of handwriting; block style; standard style; (P) [Add to Longdo]
書体[かいしょたい, kaishotai] (n) (See 書) square (block) style of printed typeface [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ now, now ♪ [CN] { \fn华文体\fs12\1cH0080FF\i1 }♪现在 现在♪ Chapter 8: Babes in the Woods (2014)
Can't let that happen. [CN] 橈祥涴笱岈汜﹝ All-Star Superman (2011)
No, Jasper, we didn't write in code. [CN] 樂佴啡ㄛ扂蠅祥蚚躇鎢 Elsewhere (2009)
♪ and we are committee number three ♪ [CN] { \fn华文体\fs12\1cH0080FF\i1 }♪ 我们也是接待小组成员♪ Chapter 8: Babes in the Woods (2014)
BE WITH YOU [CN] { \fn方正行简体\fs35\bord0\shad0\pos(192, 230)\1cHE8BE71\b0\be1 }大 约 在 雨 季 Be with You (2004)
- # and we will be here just for you # [CN] { \fn华文体\fs12\1cH0080FF\i1 }♪我们就在这里等你♪ Chapter 8: Babes in the Woods (2014)
- In the most crunchy. [CN] - 从书。 Haunted High (2012)
SPRING ON ZARECHNAYA STREET [CN] { \fn华文行\fs48\pos(185, 170)\1cH79FBCD }滨河街的春天 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Please introduce a beauty to take a photo with Ah Kai [CN] 家姐, 家姐, 你介紹一位靚小姐 俾我地哥拍照, 幫嚇手 Huan chang (1985)
* Here we are * [CN] { \fn华文体\fs12\1cH0080FF\i1 }♪我们像那船♪ Chapter 7: The Ringing of the Bell (2014)
I'm also Master Wong's disciple,  [CN] 我是黄师父的爱徒凌云 Once Upon a Time in China (1991)
- Kai! [CN] -阿 Once Upon a Time in China (1991)

Time: 0.0297 seconds, cache age: 3.831 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/