Insatiable for blood, she lurks in the shadows hoping to fill her belly. | | [CN] 潜伏在阴影里等候着果腹的猎物 The Odyssey (1997) |
As well as salvaging food, I'm a vegetarian. | | [CN] 我既捡东西果腹,我也是吃素的 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) |
If I fail, I'll be fed to the crocodiles. | | [CN] 如果我失败, 我将给鳄鱼果腹. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002) |
A bachelor's degree won't even keep you in clothes | | [CN] *拿到学位仍然会食不果腹* De-Lovely (2004) |
Meanwhile, I refuse to worry about the Boxers giving a victory to Prince Tuan. | | [CN] 你们忍心撤退! 而其他的人 等候被果腹吗! 55 Days at Peking (1963) |
I've been on a diet every day since I was 19, which basically means I've been hungry for a decade. | | [CN] 所以十年来我都食不果腹 Notting Hill (1999) |
Do you think that love fills your belly? | | [CN] 你想用爱果腹吗? Sensuela (1973) |
# May be the famine or the feast | | [CN] ∮也许食不果腹也许美酒佳肴∮ Notting Hill (1999) |
Black people living on welfare, who can't eat, | | [CN] 为靠救济度日 食不果腹 Black people living on welfare, who can't eat, When We Were Kings (1996) |
What good is democracy to us if we can't buy bread? | | [CN] 要是我们食不果腹, 民主对我们有什么好处? It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992) |
Then they carried an attack with full bellies..." | | [CN] 果腹过后, 大家又投入了作战..." I Remember You (1985) |
One part death for every acre of land you stole, then one part death for every morsel you took out of a peasant's mouth, and one part death for every voice that you stifled by decree. | | [CN] 为你侵吞的每寸土地赎罪 为你从农民口中 夺下的果腹口粮忏悔 The Mirror (1961) |