38 ผลลัพธ์ สำหรับ -拠-
หรือค้นหา: -拠-, *拠*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: foothold; based on; follow; therefore
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: よ.る, yo.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 858
[] Meaning: set; lay a foundation; install; equip; squat down; sit down
On-yomi: キョ, kyo
Kun-yomi: す.える, す.わる, su.eru, su.waru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1468
[] Meaning: to occupy; take possession of; a base
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: よ.る, yo.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jù, ㄐㄩˋ, ] Japanese variant of 據|据 #379,575 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[きょてん, kyoten] (n) { mil } position; location; base; point; (P) #1,989 [Add to Longdo]
り所;所(io);[よりどころ, yoridokoro] (n) grounds; foundation; authority; support; something upon which to rely [Add to Longdo]
ん所ない;所ない;ん所無い;無い;ない[よんどころない, yondokoronai] (adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable [Add to Longdo]
[きょきん, kyokin] (n) subscription; contribution [Add to Longdo]
[きょしゅ, kyoshu] (n) defense; defence [Add to Longdo]
[きょしゅつ, kyoshutsu] (n, vs) donation; contribution; (P) [Add to Longdo]
出金[きょしゅつきん, kyoshutsukin] (n) donated money; monetary donation; contribution [Add to Longdo]
点とする[きょてんとする, kyotentosuru] (exp, vs-i) to be based in (a place) [Add to Longdo]
点に置く[きょてんにおく, kyotennioku] (exp, v5k) to be based in (a place) [Add to Longdo]
点空港[きょてんくうこう, kyotenkuukou] (n) (See ハブ空港・ハブくうこう) hub airport [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根がない。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証を示していただけますか。
Can you produce evidence to clear him?あなたは彼の潔白を証明する証を出せますか。
The alibi points to her innocence.アリバイが彼女の無罪を証立てている。
From this evidence, it follows that he is not the criminal.この証から、彼は犯人ではないということになる。
It follows from this evidence that she is innocent.この証からして当然彼女は無実だということになる。
From this evidence it follows that he is innocent.この証から彼は無罪ということになる。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証で彼が横領者だということが分かった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
This evidence was against him.この証は彼にとって不利だった。
For this reason the credibility of the book's authors, rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性にっているのである。
I am going to substantiate this theory.この理論の根をこれから実証しよう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Amy, I'm not going to... just go out there and blatantly accuse them. [JP] いいか エイミー 証もなしで ただ責めるわけには いかないだろ Straw Dogs (1971)
To make it official that I've hired you. [JP] 正式に雇う証 Chinatown (1974)
I've got proof. They need proof. [JP] 連中に必要な証を掴んだ Soylent Green (1973)
I've got you right now for withholding evidence. [JP] この場で逮捕もできる 証隠滅でな Chinatown (1974)
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered. [JP] 18ヶ月前―― 地球外に知的生命体が 存在する最初の証が―― 発見された 2001: A Space Odyssey (1968)
This could look like you paid me off to withhold evidence. [JP] これは口止め料だ 証を隠すための Chinatown (1974)
Proof? [JP] - 証? Complications (2008)
It's a sign that you really think about the future. [JP] 将来を考えてる証だもの You're in Love, Charlie Brown (1967)
--About a hundred photos, the whole works. --Thank you. --Oh, the missus I suppose. [JP] オレだ もっと証が必要だ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Go on. Why don't you tell me how right you were? [JP] あなたが正しいという 根を言ってごらんなさいよ Rough Night in Jericho (1967)
Withholding evidence, extortion, accessory after the fact. [JP] 隠滅に脅迫 事後従犯だ Chinatown (1974)
Besides all the evidence I've got here, I saw you. [JP] もあるし 私は見たのよ そう そうよ Four Flies on Grey Velvet (1971)

Time: 0.1146 seconds, cache age: 0.338 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/