53 ผลลัพธ์ สำหรับ -去-
หรือค้นหา: -去-, *去*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qù, ㄑㄩˋ] to go away, to leave, to depart
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  厶 [, ]
Etymology: -
Rank: 64

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: gone; past; quit; leave; elapse; eliminate; divorce
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: さ.る, -さ.る, sa.ru, -sa.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 440
[] Meaning: to go; depart
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: さ.る, sa.ru
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[qù, ㄑㄩˋ, ] to go; to leave; to remove; fourth tone of putonghua #47 [Add to Longdo]
[qù nián, ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ,  ] last year #399 [Add to Longdo]
[guò qu, ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩ˙,   /  ] (in the) past; former; previous; to go over; to pass by #438 [Add to Longdo]
[xià qu, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩ˙,  ] to go down; to descend; to go on; to continue #1,243 [Add to Longdo]
[chū qù, ㄔㄨ ㄑㄩˋ,  ] to go out #1,260 [Add to Longdo]
[shī qù, ㄕ ㄑㄩˋ,  ] to lose #1,367 [Add to Longdo]
[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
[jìn qù, ㄐㄧㄣˋ ㄑㄩˋ,   /  ] to go in #2,756 [Add to Longdo]
[shàng qù, ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ,  ] to go up #2,837 [Add to Longdo]
看上[kàn shang qu, ㄎㄢˋ ㄕㄤ˙ ㄑㄩ˙,   ] it would appear; it seems (that) #4,761 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[きょねん, kyonen] (n) ปีที่แล้ว

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きょねん, kyonen, kyonen , kyonen] (n, adv) ปีที่แล้ว

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[さる, saru] TH: จากไป

EDICT JP-EN Dictionary
る(P);避る[さる, saru] (v5r, vi) (1) to leave; to go away; (2) to pass; to elapse; (3) to be distant; (v5r, vt) (4) to send away; to drive off; to divorce; (suf, v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely; (adj-pn) (6) (る only) (ant #11,001 [Add to Longdo]
られん坊[さられんぼう, sararenbou] (n) divorcing woman [Add to Longdo]
り行く[さりいく, sariiku] (v5k-s) to part [Add to Longdo]
る者は追わず[さるものはおわず, sarumonohaowazu] (exp) (id) Not worth pursuing those who run away [Add to Longdo]
る者は追わず来たる者は拒まず[さるものはおわずきたるものはこばまず, sarumonohaowazukitarumonohakobamazu] (exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes [Add to Longdo]
る者は日々に疎し[さるものはひびにうとし, sarumonohahibiniutoshi] (exp) Out of sight, out of mind [Add to Longdo]
る者追わず[さるものおわず, sarumonoowazu] (exp) (id) do not chase the one who leaves (Confucius) [Add to Longdo]
る者日日に疎し[さるものひびにうとし, sarumonohibiniutoshi] (exp) (id) Out of sight, out of mind [Add to Longdo]
る十一月[さるじゅういちがつ, sarujuuichigatsu] (n) last November [Add to Longdo]
んぬる[さんぬる, sannuru] (adj-pn) (arch) last ... (e.g. "last April") [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In 1900 he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスをり、そのまま二度と戻らなかった。
Forty years passed.40年が過ぎった。
I am sorry that you should leave here.あなたがここをるとは残念だ。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは年中学2年生でしたね。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたがる前には火を確実に消しなさい。
You are not leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本をるのではないでしょうね。
You must leave here before everything.あなたは何よりもまずここを立ちらなければならない。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故年京都に住んでいたのですか。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Have you lived in Sasayama since last year?あなたは年から篠山に住んでいますか。
Where did you live last year?あなたは年どこに住んでいましたか。
Did you live in Sasayama last year?あなたは年篠山に住んでいましたか。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here. [CN] The Shawshank Redemption (1994)
- Last year. [JP] - 年だね。 Live for Life (1967)
I won't just leave you here. [JP] 君を置きりには出来ないしね。 Live for Life (1967)
I can't! [CN] 我不能 Sex and Zen (1991)
Do you feel sometimes that nothing is going to happen to you anymore, that everything good had already happened, and you feel not so much bored, as sad? [JP] すべては過ぎり 未来の希望もなくて たまらなく侘しい... そんなこと 兄さんは感じない? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The boy stays here. Tomorrow he'll go back to his family. [CN] 这孩子让他待在这 明天把他送回 The Assault (1986)
This is mine to fill. [CN] 这颗要由我来镶上 Ladyhawke (1985)
They kill, they maim, and they call Information for numbers they could easily look up in the book. [JP] 殺し, 暴れ, そしてレシピを盗みった! ...この本を見てくれ。 リーダーが解るかも。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Alright, they have left. The street is empty. [JP] 大丈夫よ、ドイツ兵は立ちったわ、 通りには誰もいません La Grande Vadrouille (1966)
Your past. [JP] だよ Massacres and Matinees (2014)
- Who's going for chips? [CN] -谁要吃薯条 Life Is Sweet (1990)
But if this recipe means so much to Wong, he won't leave, will he? [JP] だがこのレシピが本物なら、ウォンはどうする? 奴はらないだろ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
[さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen [Add to Longdo]
[きょねん, kyonen] voriges_Jahr, letztes_Jahr [Add to Longdo]
[きょらい, kyorai] Kommen_und_Gehen [Add to Longdo]

Time: 0.05 seconds, cache age: 0.428 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/