60 ผลลัพธ์ สำหรับ -包-
หรือค้นหา: -包-, *包*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bāo, ㄅㄠ] wrap, pack, bundle; package
Radical: , Decomposition:   勹 [bāo, ㄅㄠ]  巳 [, ㄙˋ]
Etymology: [ideographic] To swaddle 勹 a baby 巳; 勹 also provides the pronunciation
Rank: 454

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: wrap; pack up; cover; conceal
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: つつ.む, くる.む, tsutsu.mu, kuru.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 954

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bāo, ㄅㄠ, ] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao #672 [Add to Longdo]
[bāo kuò, ㄅㄠ ㄎㄨㄛˋ,  ] to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of #297 [Add to Longdo]
[bāo zhuāng, ㄅㄠ ㄓㄨㄤ,   /  ] pack; package #3,106 [Add to Longdo]
[bāo hán, ㄅㄠ ㄏㄢˊ,  ] to contain; to embody; to include #4,446 [Add to Longdo]
[hóng bāo, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ,   /  ] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe #4,580 [Add to Longdo]
[chéng bāo, ㄔㄥˊ ㄅㄠ,  ] contract #4,704 [Add to Longdo]
[miàn bāo, ㄇㄧㄢˋ ㄅㄠ,   /  ] bread #6,188 [Add to Longdo]
[qián bāo, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄠ,   /  ] purse; wallet #6,402 [Add to Longdo]
[bāo wéi, ㄅㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] surround; encircle #6,897 [Add to Longdo]
[bāo guǒ, ㄅㄠ ㄍㄨㄛˇ,  ] wrap up; bind up; bundle; package #7,365 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[つつむ, tsutsumu] TH: ห่อ
[つつむ, tsutsumu] TH: บรรจุ  EN: to pack
[つつむ, tsutsumu] TH: ห่อของ  EN: to do up

EDICT JP-EN Dictionary
[パオ, pao] (n) (See ゲル・3) yurt (chi #11,156 [Add to Longdo]
[ほうい, houi] (n, adj-no, vs) siege; encirclement; envelopment; surrounding; besiegement; (P) #5,087 [Add to Longdo]
[ほうかつ, houkatsu] (n, vs, adj-f) inclusion; complete coverage; comprehensiveness; (P) #8,492 [Add to Longdo]
[ほうそう, housou] (n, vs) packing; wrapping; (P) #17,620 [Add to Longdo]
丁(P);庖丁[ほうちょう, houchou] (n) kitchen knife; carving knife; (P) #18,374 [Add to Longdo]
[ほうがん, hougan] (n) (1) inclusion; comprehension; implication; (vs) (2) to include; to comprise; to contain; to implicate; (P) #18,591 [Add to Longdo]
まる[くるまる, kurumaru] (v5r, vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket); to cover oneself [Add to Longdo]
[つつみ, tsutsumi] (n) bundle; package; parcel; bale; (P) [Add to Longdo]
みなく[つつみなく, tsutsuminaku] (adv) without concealment; without reserve; frankly [Add to Longdo]
み隠し[つつみかくし, tsutsumikakushi] (n, vs) concealment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Did you get the package I sent you?お送りした小、受け取りましたか。
Can you wrap these neatly for me?きれいにんでいただけますか。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に装してください。
This instant soup comes in individual packets.このインスタントスープは1つ1つみの中に入っている。
This parcel is dressed to you.この小は君宛てだ。 [ M ]
I'd like to mail this package to Canada.この小をカナダへ送りたいのですが。
I want you to send this parcel at once.この小をすぐ送ってもらいたい。
I want to send this parcel at once.この小をすぐ送りたい。
I'd like to have this parcel registered.この小を書留にしたいのですが。
Please send this parcel by sea.この小を船便で送ってください。
Will you mail this parcel for me?この小を郵便で出してくれませんか。
Please take this parcel to the post-office.この小を郵便局へもっていってください。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wrapped and ready to go! [CN] 起来,准备走! Driving Miss Daisy (1989)
'He heard little boys cheer... not cry. ' Hello. [JP] 少年の歓声にまれてる Farewell, My Lovely (1975)
- What's that meat in the bun? [CN] 掌柜的子馅什么肉 十香肉 Dragon Inn (1992)
- You're the package. [CN] - 你是那个 Transporter 3 (2008)
I don't know why, but you got a better bandage than I did! [JP] 何であんたの方が良い帯をしてるんだ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
What should we afraid of. The worst is the worst still, we are the angels [CN] 做乜嗜, 尾唔系尾囉, 我地系天使嚟丫嘛 Huan chang (1985)
- Cover the damn thing, will you? [JP] - 何かでめ! - 待って Alien (1979)
They gave me a great bandage, but they made me wear my coat over it, so no one can see it! [JP] 確かに良い帯を貰ったがー ー上着で隠れてるぞ。 誰も解らないはずだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Mamashan, I have a feeling that we will be the worse one [CN] 媽咪, 我有預感我地今晚會尾嗜 Huan chang (1985)
Will you two stop arguing about your bandages, look at me! [JP] お前ら、俺のbandage(帯・処置)でグダグダ言うな! 俺を見ろ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I didn't get any bandage at all! [JP] 俺には帯も処置も(bandage)もない! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Come to my restaurant after we fininhed [CN] DO完野上我茶樓食 Huan chang (1985)

COMPDICT JP-EN Dictionary
括的[ほうかつてき, houkatsuteki] comprehensive [Add to Longdo]
括的試験サービス[ほうかつてきしけんサービス, houkatsutekishiken sa-bisu] comprehensive testing service [Add to Longdo]
絡線[ほうらくせん, hourakusen] envelope [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
み紙[つつみがみ, tsutsumigami] Einwickelpapier, Packpapier [Add to Longdo]
[つつむ, tsutsumu] einwickeln, verpacken [Add to Longdo]
[ほうちょう, houchou] Kuechenmesser [Add to Longdo]
[ほうがん, hougan] enthalten, umfassen, einschliessen [Add to Longdo]
[ほうい, houi] Einschliessung, Umschliessung, Belagerung [Add to Longdo]
容力[ほうようりょく, houyouryoku] Kapazitaet, Toleranz, Grossmut [Add to Longdo]
[ほうたい, houtai] Verband, Binde [Add to Longdo]
括的[ほうかつてき, houkatsuteki] umfassend, einschliessend [Add to Longdo]

Time: 0.02 seconds, cache age: 0.022 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/