13 ผลลัพธ์ สำหรับ -先陣-
หรือค้นหา: -先陣-, *先陣*

EDICT JP-EN Dictionary
先陣[せんじん, senjin] (n) vanguard; advance guard; (P) [Add to Longdo]
先陣争い[せんじんあらそい, senjin'arasoi] (n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Galbart Glover will lead the Van. [JP] ガルバート・グローバーが 先陣を率いる The Pointy End (2011)
Well, if that's your decision, then let me go in first. [JP] だったら、先陣は俺が Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Since you took the honor of first assault, you owe me a gift, homage. [JP] 先陣を切って攻め込んだものは 忠誠の誓いを差し出さなければならない Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Someone's gotta go first. Who's it gonna be? [JP] 誰かが先陣を切れ 志願者は誰だ? Divergent (2014)
Anakin Skywalker valiantly leads his men against the onslaught, which has lasted several rotations with neither side gaining any ground. [JP] アナキン・スカイウォーカーは 先陣を切って戦っている いくつかの戦いを乗り切った 一方の戦いを勝利することによって The Unknown (2014)
He just wanted to get a head start. [JP] 先陣を切りたかっただけ Fire Code (2015)
Garsiv's cavalry will lead the way. [JP] 先陣はガーシムの兵だ Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
I'm the man you want leading the Vanguard. [JP] 先陣を率いるなら俺だろう The Pointy End (2011)
How can I trust the man who breached the walls of my city? [JP] 先陣きって、攻め込んだ人を信用できる? Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
There'll be no doubt of your courage Dastan, but you're not ready for this. [JP] お前の勇気はわかっているが まだ先陣は早い Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
I will lead the Van or I will take my men and march them home. [JP] 俺が、先陣を切る じゃなきゃ 俺の部隊を引っ連れて 家へ帰るぜ The Pointy End (2011)

Time: 0.0165 seconds, cache age: 0.008 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/