13
ผลลัพธ์ สำหรับ
-作威作福-
หรือค้นหา:
-作威作福-
,
*作威作福*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
作威作福
[
zuò wēi zuò fú,
ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ,
作
威
作
福
] tyrannical abuse (成语 saw); riding roughshod over people
#57,489
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Teague and his rabble throwing' their weight around, They're worse than the Yankees.
[CN]
提格和他的手下到处
作威作福
比北方佬还糟
Cold Mountain (2003)
All right, once your baby brother gets here, you women won't be able to boss me around so much.
[CN]
好了, 等你的小弟弟一出生 你们这些女人就再也不能对我
作威作福
了
The Man in the Moon (1991)
This town needs this measly one-horse institution if only to have someplace where people can come without crawling to Potter.
[CN]
小镇需要这间破烂小公司 若非是它,全镇的人 都只能听凭波特
作威作福
了
It's a Wonderful Life (1946)
The people around here are afraid of Tohachi, so they mostly just let him have his way.
[CN]
这附近的人大多怕事 所以也只有任由藤八
作威作福
Zatoichi's Pilgrimage (1966)
He's gonna gloat. He's gonna gloat all over me.
[CN]
他会踩扁我,在我头上
作威作福
Left Back (1999)
Around the house too.
[CN]
在家一样
作威作福
Windtalkers (2002)
Napaloni is aggressive, domineering.
[CN]
Napaloni很好斗, 他老是
作威作福
.
The Great Dictator (1940)
-You act like you pay the rent!
[CN]
- 你们跑来
作威作福
Training Day (2001)
You keep fuckin' around, you gonna get that scholarship to Yale taken away from you.
[CN]
再
作威作福
,就会没耶鲁奖学金
Me, Myself & Irene (2000)
Big man on campus.
[CN]
仗着人高马大就
作威作福
Wait Until Dark (1967)
To be loud, but to be laid.
[CN]
只是供人淫辱 并非
作威作福
Evita (1996)
To be loud, but to be laid.
[CN]
只是供人淫辱并非
作威作福
Evita (1996)
Time: 0.0229 seconds
, cache age: 3.237 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/