49 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -騙-, *騙*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8088
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 1503

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: deceive
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: かた.る, だま.す, kata.ru, dama.su
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[piàn, ㄆㄧㄢˋ, / ] to cheat; to swindle; to deceive; to fool; to hoodwink; to trick #2,967 [Add to Longdo]
欺骗[qī piàn, ㄑㄧ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to deceive; to cheat #5,841 [Add to Longdo]
骗子[piàn zi, ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,   /  ] swindler; a cheat #7,118 [Add to Longdo]
诈骗[zhà piàn, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to defraud; to swindle; to blackmail #7,322 [Add to Longdo]
骗人[piàn rén, ㄆㄧㄢˋ ㄖㄣˊ,   /  ] to cheat sb; a scam #11,507 [Add to Longdo]
骗取[piàn qǔ, ㄆㄧㄢˋ ㄑㄩˇ,   /  ] to gain by cheating #12,864 [Add to Longdo]
受骗[shòu piàn, ㄕㄡˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] cheated; taken in; hoodwinked #14,071 [Add to Longdo]
骗局[piàn jú, ㄆㄧㄢˋ ㄐㄩˊ,   /  ] a swindle; a trap; a racket; a scam #16,215 [Add to Longdo]
诈骗罪[zhà piàn zuì, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] fraud #25,868 [Add to Longdo]
行骗[xíng piàn, ㄒㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to cheat; to deceive #27,317 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[だます, damasu] TH: ออกอุบายหลอกลวง  EN: to trick
[だます, damasu] TH: โกง  EN: to cheat

EDICT JP-EN Dictionary
[だまし, damashi] (n) deceiving; cheating; fooling #18,598 [Add to Longdo]
されやすい;され易い[だまされやすい, damasareyasui] (adj-i) (uk) (See す) gullible; naive [Add to Longdo]
し絵;だまし絵[だましえ, damashie] (n) trompe l'oeil [Add to Longdo]
し合い[だましあい, damashiai] (n) cheating each other [Add to Longdo]
し合う[だましあう, damashiau] (v5u) to cheat each other [Add to Longdo]
し込む;しこむ[だましこむ, damashikomu] (v5m, vt) to deceive; to ensnare [Add to Longdo]
し討ち[だましうち, damashiuchi] (n) surprise attack; sneak attack; foul play [Add to Longdo]
[だましだまし, damashidamashi] (n, vs) using every trick (in the book) [Add to Longdo]
す(P);瞞す[だます, damasu] (v5s, vt) to trick; to cheat; to deceive; (P) [Add to Longdo]
[かたり, katari] (n) swindle; fraud [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっとしとおすことはできない。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼をそうという気持ちにならないでしょう。
I would rather be deceived than to deceive.私はすよりもむしろされたい。
Don't deceive me.私をさないで下さい。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単にされてしまった。 [ M ]
It is not good of you to take advantage of your colleagues.同僚をすのは良くないよ。
Don't be taken in by his words.彼の言葉にされるな。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかりされた。
He was taken in by the salesman.彼はそのセールスマンにされた。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金をし取った。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方でしたので、仕返しするつもりだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングにされて高い買い物をした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, to go on would be cheating God. [CN] 要是繼續下去,就是欺天主了 The Nun's Story (1959)
"but you cannot cheat yourself or God." [CN] 可是欺不了自己或天主 The Nun's Story (1959)
He felt cheated, because he got a girl! [JP] なにかにされたと 娘が生まれたから! Four Flies on Grey Velvet (1971)
Will you cheat on me? [JP] 私もされるのかしら? Live for Life (1967)
Catherine... I'm in love with a woman and I've been cheating on you for 3 months. [JP] カトリーヌ... 恋に落ちたんだ。 3か月の間、君をすことになってしまった。 Live for Life (1967)
-A heater. [CN] -子。 Courage for Every Day (1964)
- You could have fooled me. [JP] - 君は僕をす事が出来たはずだ Brewster's Millions (1985)
Marriott wanted the money and figured me for the fall guy. [JP] 金をしとるために マリオットが企んだんだろう Farewell, My Lovely (1975)
You must give me a necklace, if it's a boy [CN] 你一定要給我一條項鏈,不許 The Cloud-Capped Star (1960)
-A cheater. [CN] -子。 Courage for Every Day (1964)
Did the simpleton seek to deceive and keep for himself the object my craft taught him how to forge? [JP] この間抜けは俺をそうとしたのだな この細工物を自分の物にしようと? Das Rheingold (1980)
He's some kind of a fool, man. [CN] 他是子,伙計 Courage for Every Day (1964)

Time: 0.0308 seconds, cache age: 4.534 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/