No, you bastard! | | [JP] やめろ 馬鹿野郎! After the Sunset (2004) |
Bye. Fucker. | | [JP] さようなら 馬鹿野郎 The Syrian Bride (2004) |
Man, I've really ballsed this up. | | [JP] 俺は大馬鹿野郎だ Shaun of the Dead (2004) |
What are you doing, you stupid moron? | | [JP] お前こそ 何してる馬鹿野郎! Shaun of the Dead (2004) |
OK, dirtballs, hit the shower! | | [JP] 馬鹿野郎シャワーへ! A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
OK, dirtballs... assume the position! | | [JP] 馬鹿野郎! ポジションへ A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) |
Come back, bastard! | | [JP] 馬鹿野郎逃げるな Tikhiy Don (1957) |
- Screw you. | | [JP] - 馬鹿野郎 Chupacabra (2011) |
Get off your cell phone. Concentrate on the road. | | [JP] 電話をやめて運転に 集中しろ 馬鹿野郎! Cellular (2004) |
Come back, bastard! | | [JP] 馬鹿野郎逃げるな Tikhiy Don II (1958) |
I'm not through yet, Buster... | | [JP] まだ終わっちゃなぞ, 馬鹿野郎... What's Up, Tiger Lily? (1966) |
- You scoundrel! | | [JP] 何をぬかす馬鹿野郎 Tikhiy Don (1957) |