13
ผลลัพธ์ สำหรับ
馬鹿な真似
หรือค้นหา:
-馬鹿な真似-
,
*馬鹿な真似*
EDICT JP-EN Dictionary
馬鹿な真似
[ばかなまね, bakanamane] (n) tomfoolery; monkey business
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't do anything foolish, Henry.
[JP]
馬鹿な真似
はしないでね ヘンリー
Olivia (2010)
How could she pull a stunt like this?
[JP]
なんでこんな
馬鹿な真似
を?
Now You Know (2007)
Now remember, Chewbacca, you have a responsibility for me... so don't do anything foolish.
[JP]
覚えてろよ チューバッカ 何かあったら君の責任だからな
馬鹿な真似
はするなよ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
That was a sucker move, burning down your boss.
[JP]
自分のボスを撃つとは
馬鹿な真似
だ
Kansas City Confidential (1952)
Don't do anything stupid.
[JP]
馬鹿な真似
はするなよ
Eyeborgs (2009)
Don't be a fool.
[JP]
馬鹿な真似
はよせ
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Erica, don't be stupid.
[JP]
エリカ
馬鹿な真似
は止めろ
We Can't Win (2010)
- Severus, Don't be a fool. - He can't help it.
[JP]
セブルス
馬鹿な真似
はよせ
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Well, Tom, you're being a bit stupid, aren't you?
[JP]
トム
馬鹿な真似
はよせ
Straw Dogs (1971)
Don't you dare!
[JP]
馬鹿な真似
はよせ!
Finding Nemo (2003)
You're throwing away a fortune here. Don't be a fool.
[JP]
大金を放り投げるようなもんだぞ
馬鹿な真似
はやめろ
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
This guy is not gonna take you if you show up high, so stop screwing around, or it's both our asses.
[JP]
もしハイな状態で現れたら 君を連れて行かないだろう
馬鹿な真似
はやめろ でなければ二人とも馬鹿を見る
Confessions (2013)
Time: 0.0265 seconds
, cache age: 29.974 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/