73 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -馬-, *馬*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mǎ, ㄇㄚˇ] horse; surname
Radical: , Decomposition:   ?  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictographic] A horse galloping to the left
Variants: , Rank: 7059
[, mǎ, ㄇㄚˇ] horse; surname
Radical: , Decomposition:   ?  一 [, ]
Etymology: [pictographic] Simplified form of 馬, a horse galloping to the left
Variants: , Rank: 276
[, yàn, ㄧㄢˋ] to examine, to inspect, to test, to verify
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  僉 [qiān, ㄑㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 5071
[, jīng, ㄐㄧㄥ] to frighten, to startle; surprise, alarm
Radical: , Decomposition:   敬 [jìng, ㄐㄧㄥˋ]  馬 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 6440
[, zhù, ㄓㄨˋ] stable; station, garrison
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  主 [zhǔ, ㄓㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8725
[, qí, ㄑㄧˊ] to ride, to mount; cavalry
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  奇 [, ㄑㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8199
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8088
[, qū, ㄑㄩ] to spur a horse on; to expel, to drive away
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  區 [, ㄑㄩ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 7213
[, shǐ, ㄕˇ] to drive, to pilot, to ride; fast, quick
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  史 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8198
[, jià, ㄐㄧㄚˋ] to drive, to ride, to sail; carriage, cart
Radical: , Decomposition:   加 [jiā, ㄐㄧㄚ]  馬 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 7904

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: horse
On-yomi: バ, ba
Kun-yomi: うま, うま-, ま, uma, uma-, ma
Radical:
Rank: 639
[] Meaning: verification; effect; testing
On-yomi: ケン, ゲン, ken, gen
Kun-yomi: あかし, しるし, ため.す, ためし, akashi, shirushi, tame.su, tameshi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 410
[] Meaning: station
On-yomi: エキ, eki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , 驿, Rank: 724
[] Meaning: stop-over; reside in; resident
On-yomi: チュウ, chuu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 955
[] Meaning: drive; run; gallop; advance; inspire; impel
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: か.ける, か.る, ka.keru, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 1033
[] Meaning: boisterous; make noise; clamor; disturb; excite
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, うれい, さわ.がしい, sawa.gu, urei, sawa.gashii
Radical: , Decomposition:     𧈡
Variants: , , Rank: 1069
[] Meaning: wonder; be surprised; frightened; amazed
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: おどろ.く, おどろ.かす, odoro.ku, odoro.kasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1141
[] Meaning: leaping up; jumping up; rising; advancing; going
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: あが.る, のぼ.る, aga.ru, nobo.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1420
[] Meaning: pony; horse; colt
On-yomi: ク, ku
Kun-yomi: こま, koma
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1452
[] Meaning: burdensome; pack horse; horse load; send by horse; trivial; worthless
On-yomi: ダ, タ, da, ta
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1500

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[mǎ, ㄇㄚˇ, / ] horse; horse or cavalry piece in Chinese chess; knight in Western chess #722 [Add to Longdo]
[Mǎ, ㄇㄚˇ, / ] surname Ma; abbr. for Malaysia 來西亞|马来西亚 #722 [Add to Longdo]
马上[mǎ shàng, ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ,   /  ] at once; right away; immediately; lit. on horseback; mounted #1,357 [Add to Longdo]
马路[mǎ lù, ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ,   /  ] street; road #5,149 [Add to Longdo]
马克思主义[Mǎ kè sī zhǔ yì, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ ㄙ ㄓㄨˇ ㄧˋ,      /     ] Marxism #5,264 [Add to Longdo]
马来西亚[Mǎ lái xī yà, ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄧㄚˋ,   西  /   西 ] Malaysia #6,190 [Add to Longdo]
罗马[Luó mǎ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ,   /  ] Rome (capital of Italy) #6,783 [Add to Longdo]
马克[Mǎ kè, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ,   /  ] Mark (name) #7,734 [Add to Longdo]
马克思[Mǎ kè sī, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ ㄙ,    /   ] Marx (name); Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933); Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism #8,425 [Add to Longdo]
哈马斯[Hā mǎ sī, ㄏㄚ ㄇㄚˇ ㄙ,    /   ] Hamas (radical Palestinian group) #9,278 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[うま, uma] (n) ม้า
[ばりき, bariki] (n) แรงม้า, กำลังม้า

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
鹿やろう[ばかやろう, bakayarou] (phrase, vulgar) ไอ้โง่, ไอ้บ้า
乗り[うまのり, umanori] (vt) ขี่หลังม้า

Saikam JP-TH-EN Dictionary
小屋[うまごや, umagoya] TH: คอกม้า  EN: stable

EDICT JP-EN Dictionary
[うま, uma] (n) (1) horse; (2) promoted bishop (shogi); (P) #536 [Add to Longdo]
[ばば, baba] (n) horse-riding ground; (P) #4,298 [Add to Longdo]
[ばりき, bariki] (n) horse-power; h.p.; HP; (P) #6,367 [Add to Longdo]
[ばしん, bashin] (n) horse's length #8,755 [Add to Longdo]
[ばしゃ, basha] (n) (horse-drawn) coach; carriage; wagon; cart; (P) #10,127 [Add to Longdo]
鹿(P);莫迦(oK);破家[ばか(P);バカ, baka (P); baka] (n) (1) fool; idiot; (2) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (See 鹿貝) surf clam; (P) #10,495 [Add to Longdo]
[うまぬし(P);ばしゅ;ばぬし, umanushi (P); bashu ; banushi] (n) (race)horse owner; (P) #12,166 [Add to Longdo]
[ばじゅつ, bajutsu] (n, adj-no) horse-riding; horsemanship; equestrian art; dressage; (P) #12,438 [Add to Longdo]
[ばれい, barei] (n) humble term for refer to one's own age #18,771 [Add to Longdo]
が合う[うまがあう, umagaau] (exp, v5u) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
"Is your young friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は鹿か何かか」と父親はたずねた。 [ M ]
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの鹿だ。
He is too dumb to fear danger.あいつは鹿だから、怖いもの知らずだ。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが鹿者のように振る舞えば、鹿者として扱われる。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような鹿なことはしない筈だ。
Are you trying to make a fool of me?あなたは私を鹿にしようとしているのですか。
Can you ride a horse?あなたはに乗ることができますか。
Don't call that student a fool.あの学生を鹿者呼ばわりするな。
That horse may be a good bet.あのに賭ければ勝つかもしれない。
How fast that horse runs!あのの速くはしること!

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You dare take me for a fool! [JP] お前は俺を鹿だと思っているのか! La Grande Vadrouille (1966)
Karl Marx? [CN] 卡爾·克思? Hey Babu Riba (1985)
I heard some noise and came right away. lt lasted a few seconds. [CN] 我聽到動靜便上過來。 聲音持續了幾秒鐘 Vagabond (1985)
The comrade should sit right away. [CN] 這同志應上坐下。 Hey Babu Riba (1985)
-Can we ride with you? [CN] - 我們能搭你的車? Vagabond (1985)
What terrible thing have I done to you that makes you want to nail me to this absurd life we have together? [JP] 一緒に過ごした鹿げた人生に 私を引き留めるためなのか? Grand Prix (1966)
How many? [CN] 有多少人 Saving General Yang (2013)
I was only foolin'... [JP] 鹿みたいー What's Up, Tiger Lily? (1966)
And did you see them rush to see Peter burn? [JP] 君は、炎を上げるピートを見に 駆け寄るやじを見たかい? Grand Prix (1966)
No, sir. Groucho Marx. [CN] 不,先生, 格羅科·克斯 Hey Babu Riba (1985)
- Screw you. [JP] - 鹿野郎 Chupacabra (2011)
How many slaves? [CN] 羅倫森伕! War (2002)

JDDICT JP-DE Dictionary
[うま, uma] Pferd [Add to Longdo]
[ばりき, bariki] PS, Pferdestaerke [Add to Longdo]
小屋[うまごや, umagoya] Pferdestall [Add to Longdo]
[ばじゅつ, bajutsu] Reitkunst, Dressurreiten [Add to Longdo]

Time: 0.0214 seconds, cache age: 3.657 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/