风云 | [Fēng Yún, ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 风 云 / 風 雲] Fung Wan (comic book series) #6,739 [Add to Longdo] |
风云人物 | [fēng yún rén wù, ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ, 风 云 人 物 / 風 雲 人 物] the man of the moment (成语 saw); a prominent personality #27,026 [Add to Longdo] |
风云变幻 | [fēng yún biàn huàn, ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄢˋ, 风 云 变 幻 / 風 雲 變 幻] sudden change (成语 saw); changeable situation #35,657 [Add to Longdo] |
叱咤风云 | [chì zhà fēng yún, ㄔˋ ㄓㄚˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 叱 咤 风 云 / 叱 咤 風 雲] lit. to rebuke Heaven and Earth (成语 saw); fig. shaking the whole world; all-powerful #39,176 [Add to Longdo] |
天有不测风云 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 天 有 不 测 风 云 / 天 有 不 測 風 雲] fortune as unpredictable as the weather (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment #58,033 [Add to Longdo] |
天有不测风云,人有旦夕祸福 | [tiān yǒu bù cè fēng yún, rén yǒu dàn xī huò fú, ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ, 天 有 不 测 风 云 , 人 有 旦 夕 祸 福 / 天 有 不 測 風 雲 , 人 有 旦 夕 禍 福] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (成语 saw); sth unexpected may happen at any moment [Add to Longdo] |
風雲 | [ふううん, fuuun] (n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow; (2) (esp. かぜくも) (See 風雲・ふううん・1) winds and clouds #14,194 [Add to Longdo] |
風雲 | [ふううん, fuuun] (n) (1) winds and clouds; nature; the elements; (2) situation; state of affairs; (P) #14,194 [Add to Longdo] |
風雲に乗ずる | [ふううんにじょうずる, fuuunnijouzuru] (exp, vz) (obsc) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer) [Add to Longdo] |
風雲急を告げる | [ふううんきゅうをつげる, fuuunkyuuwotsugeru] (exp, v1) to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval) [Add to Longdo] |
風雲児 | [ふううんじ, fuuunji] (n) lucky adventurer; adventurer who takes advantage of troubled times; soldier of fortune [Add to Longdo] |