| 頤 | [頤] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 臣 [, ] 頁 [, ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 颐, Rank: 8718 |
| 颐 | [颐] cheeks, jaw; chin; rear; to nourish Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 臣 [, ] 页 [, ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 頤, Rank: 2999 |
| 頤 | [頤] Meaning: chin; jaw On-yomi: イ, i Kun-yomi: おとがい, あご, otogai, ago Radical: 頁 Variants: 頥 |
| 頥 | [頥] Meaning: On-yomi: イ, i Kun-yomi: おとがい, あご, otogai, ago Radical: 頁 Variants: 頤 |
| 颐 | [颐 / 頤] cheeks; nourish #8,233 [Add to Longdo] |
| 颐和园 | [颐 和 园 / 頤 和 園] Summer Palace (in Beijing) #26,840 [Add to Longdo] |
| 程颐 | [程 颐 / 程 頤] Cheng Yi (1033-1107), Song neo-Confucian scholar #62,855 [Add to Longdo] |
| 周敦颐 | [周 敦 颐 / 周 敦 頤] Zhou Dun'yi (1017-1073), Song dynasty neo-Confucian scholar #89,721 [Add to Longdo] |
| 頤 | [おとがい, otogai] (n) (1) (lower) jaw; (2) chatterbox [Add to Longdo] |
| 頤で人を使う;あごで人を使う | [あごでひとをつかう, agodehitowotsukau] (exp, v5u) (See あごで使う・1) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [Add to Longdo] |
| 頤使;頤指 | [いし, ishi] (n, vs) (See あごで使う・1) bossing someone around; having a person under one's control [Add to Longdo] |