17 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -鑊-, *鑊*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] cauldron, large iron pot
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  蒦 [huò, ㄏㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 9313
[, huò, ㄏㄨㄛˋ] cauldron, large iron pot
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  蒦 [huò, ㄏㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6061

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: cauldron; large iron pot
On-yomi: カク, ワク, kaku, waku
Kun-yomi: かま, kama
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huò, ㄏㄨㄛˋ, / ] boiler or cauldron #59,069 [Add to Longdo]
斧钺汤镬[fǔ yuè tāng huò, ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˋ,     /    ] battle-ax and boiling cauldron (成语 saw); facing torture and execution [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know stealing grapes will make me suffer such punishment [CN] 點知去偷菩提子都要充軍咁大得架? A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
I'll kill the one who're gonna block my way [CN] A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
What an incident! [CN] 呢次大 Huan chang (1985)
It's really lucky [CN] 真係 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Too bad, it's you. Who is 'Seducer Wong' [CN] , 原來你先至系王好色, 點我 Huan chang (1985)
I've messed up, haven't I? [CN] 今次大 StreetDance 3D (2010)
It's big trouble [CN] A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Don't get into trouble. [CN] 你千万不要背黑 Above the Law (1986)
You are no immortals [CN] 神仙做著你咁都算大啦! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Gold, gonna beat you up pass out the gold chain [CN] 金、丫拿, 金、丫拿, 等我打金嘅你啦 Huan chang (1985)
Don't make here dirty [CN] 標曬的大小便出嚟, 都要我抹屎抹尿 Huan chang (1985)
You all must not laugh if the truth pops out [CN] 如果佢爆大, 你地忍住笑呀 Huan chang (1985)

Time: 0.0233 seconds, cache age: 4.107 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/