15
ผลลัพธ์ สำหรับ
鍛冶
หรือค้นหา:
-鍛冶-
,
*鍛冶*
EDICT JP-EN Dictionary
鍛冶
;鍛治(iK)
[かじ;たんや;かぬち, kaji ; tanya ; kanuchi] (n) smithing; blacksmith
#14,424
[Add to Longdo]
鍛冶
屋
[かじや, kajiya] (n) smith; blacksmith
[Add to Longdo]
鍛冶
場
[かじば, kajiba] (n) blacksmith's workshop; smithy; forge; foundry
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a desert called the Forge.
[JP]
フォージ(
鍛冶
屋)と呼ばれる砂漠です
The Forge (2004)
Where are you? Where've you hidden yourself?
[JP]
鍛冶
屋は何処にいる
Siegfried (1980)
To the smithy. Go!
[JP]
鍛冶
場へ行って!
The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
This is a desert called the Forge. The route's the one Surak supposedly followed.
[JP]
フォージ(
鍛冶
屋)と呼ばれる砂漠です スラクが通ったであろう道の1つです
Awakening (2004)
You are a blacksmith. And this is not the moment for rash actions!
[JP]
ただの
鍛冶
屋だ したがって 君の力を借りる必要はない
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
After all, he is a blacksmith.
[JP]
いいのか 彼は
鍛冶
屋だぞ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
- On the green, by the smithy!
[JP]
鍛冶
屋の近くの?
Episode #1.4 (1995)
- They're rough.
[JP]
僕は
鍛冶
屋だから不器用なんだ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Farmers, farriers, stable boys.
[JP]
農夫に
鍛冶
屋に 屈強な少年
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- Blacksmith.
[JP]
-
鍛冶
屋です
300 (2006)
That is too bold.
[JP]
ただの
鍛冶
屋よ
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
This desert's called the Forge for a reason.
[JP]
この砂漠が「フォージ」(
鍛冶
屋) と呼ばれている理由がある
The Forge (2004)
Time: 0.1352 seconds
, cache age: 2.351 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/