18 Results for
หรือค้นหา: -谄-, *谄*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to flatter, to cajole; toady, yes-man
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  臽 [xiàn, ㄒㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 4145
[, chǎn, ㄔㄢˇ] to flatter, to cajole; toady, yes-man
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  臽 [xiàn, ㄒㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 9372

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chǎn, ㄔㄢˇ, / ] flatter; cajole #33,105 [Add to Longdo]
[chǎn mèi, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ,   /  ] to flatter #45,145 [Add to Longdo]
媚者[chǎn mèi zhě, ㄔㄢˇ ㄇㄟˋ ㄓㄜˇ,    /   ] flatterer #402,775 [Add to Longdo]
[chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ,   /  ] to defame one person while flattering another; a slandering toady [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be a kiss-ass, okay? [CN] 媚了 Night at the Museum (2006)
Yeah, she smiled obsequiously, flattered me constantly. [CN] 她笑容很媚, 经常奉承我 Two Weeks Notice (2002)
The adulation can spin you quite giddy. [CN] 媚可以让人昏头 Babe: Pig in the City (1998)
So, we must make the boys look so awful... the trustees will have to cancel the merge of our two schools. [CN] 少来,翠蒂 我看过你参加舞会 你简直像三面夏娃 变成又媚又做作的可怜虫 All I Wanna Do (1998)
Flattering child you shall know me, see why in shadow I hide! [CN] 媚的孩子 你应了解我 明白我为何藏匿阴影中 The Phantom of the Opera (2004)
I already told you you were gonna get lucky. [CN] 不用媚也会赏你大礼的 The Family Man (2000)
Because I cannot flatter and look fair Smile in men's faces smooth, deceive and cog I must be held a rancorous enemy. [CN] 就因为我不会巧言令色 假作殷勤 在人前笑 圆滑 虚伪 欺骗 Richard III (1995)
Buckingham, take heed of yonder dog. Look, when he fawns, he bites. [CN] 白金汉 小心那狗东西 他摇尾媚就是要咬人 Richard III (1995)
So now I have to be all nice to him and shit. [CN] 现在我得对他媚点 American Pie Presents: Band Camp (2005)
I don't crawl! [CN] 也不会媚奉承! Dreamgirls (2006)
He's shrewd and sharp. [CN] 诸葛亮就是能会算 Shanghai Triad (1995)
He was a creep. [CN] 他是一个媚者. Mimic 2 (2001)

Time: 0.0109 seconds, cache age: 25.877 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/