22 Results for
หรือค้นหา: -訣-, *訣*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to take leave of, to bid farewell; knack, trick
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  夬 [guài, ㄍㄨㄞˋ]
Etymology: [ideographic] Words 言 said at a parting 夬; 夬 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8651
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to take leave of, to bid farewell; knack, trick
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  夬 [guài, ㄍㄨㄞˋ]
Etymology: [ideographic] Words 讠 said at a parting 夬; 夬 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2845

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: separation; part; secret
On-yomi: ケツ, ketsu
Kun-yomi: わかれ, わかれ.る, wakare, wakare.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jué, ㄐㄩㄝˊ, / ] farewell; secrets (of an art) #14,308 [Add to Longdo]
秘诀[mì jué, ㄇㄧˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] trade secret; trick #11,421 [Add to Longdo]
诀窍[jué qiào, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠˋ,   /  ] secrets of success; tricks of the trade #27,342 [Add to Longdo]
要诀[yào jué, ㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] the key trick; the secret of success #45,826 [Add to Longdo]
永诀[yǒng jué, ㄩㄥˇ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to part forever; eternal parting (i.e. death) #99,576 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[けつじ, ketsuji] (n) words of parting; farewells; goodbyes [Add to Longdo]
[けつぜつ, ketsuzetsu] (n, vs) (obsc) (See 絶交) breaking off a relationship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even though you're all new here, I shouldn't have to remind you that this quadrant is key to the Outerrim. [JP] みんなまだ新人だが、 この象限がアウター・リムの秘だと 思い出さなくてよいよね Rookies (2008)
What is your beauty secret? [CN] 你有什麼美麗的秘 Helter Skelter (2012)
But first I must teach you the secret to becoming a superhero. [CN] 你自然就會飛了 但首先我要告訴你 成為超級英雄的一個秘 Superhero Movie (2008)
J.P. Getty had a formula for success. [JP] J. P. ゲティーには成功の秘があった。 Interference (2007)
That the secret is to want what you have, and not what you don't have. [CN] 是爭取你有的 而不是沒有的 The New Guy (2011)
One of the first things to insure a good performance is strict attention to the director. [JP] 成功させる一番の秘は― A Charlie Brown Christmas (1965)
So we could exchange beauty secrets. [JP] 美の秘を教え合ってたんだ Scarlett Fever (2009)
Do you not know to whom alone it is given to shape the gold? [JP] あなたは知らないの 誰があの黄金を 細工できる秘を授けられるかを? Das Rheingold (1980)
"Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders." [JP] 『愚かなる過去よ 別の 為なら忘却も祝福される』 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
The joy, supposedly, is in the giving. Meredith. [CN] 快樂的秘 在於付出 Holidaze (2009)
There's one that goes, "Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders." [JP] 『愚かなる過去よ 別の 為なら忘却も祝福される』 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Don't just know how to say the words Most important is to get a hit [CN] 你別只知道念口 最關鍵要打到人 Ip Man (2008)

Time: 0.0076 seconds, cache age: 23.753 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/