15 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -觊-, *觊*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jì, ㄐㄧˋ] to covet, to desire, to long for
Radical: , Decomposition:   岂 [, ㄑㄧˇ]  见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants: , Rank: 4591
[, jì, ㄐㄧˋ] to covet, to desire, to long for
Radical: , Decomposition:   豈 [, ㄑㄧˇ]  見 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jì, ㄐㄧˋ, / ] covet; long for #97,297 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Those jewels which I wanted all my life. [CN] 我这辈子都在觎那些珠宝 Gaslight (1944)
I don't know, but someone must want it pretty badly. [CN] 我不知道 但一定有人在觎这本日记 Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Uninterested even in the prospect of the estate... you covet from this position. An ideal site for a memorial, perhaps. [CN] 即使对你觎的地产的 这个地方也不感兴趣 The Draughtsman's Contract (1982)
Do you covet what belongs to others? [CN] - 你觎他人的事物吗? Amarcord (1973)
Orhe's trying for a knighthood orvice-chancellorship. [CN] 要么他觎爵位 或学院院长职位 Orhe's trying for a knighthood orvice -chancellorship. The Greasy Pole (1981)
A dying empire, England, and a greedy colony, America, grasping at its inheritance, and Russia, grabbing for the Balkans, the Persian gulf oil, then all Europe, then all the world! [CN] 一个垂死的帝国,英国 还有一个贪婪的殖民地,美国 正觎英国所留下的遗产 Part XI (1989)
As his agent, his bailiff, his notary... his one-time friend, the close... though not close enough confidant of his wife. [CN] 作为他的代理人 他的委托人他曾经的朋友... ...很亲近,尽管不够亲近 因为觎他的妻子 The Draughtsman's Contract (1982)
confederates, So dry he was for sway, wi' th' King of Naples, to give him annual tribute, do him homage, subject his coronet to his crown, and bend the dukedom, yet unbow'd,  [CN] 因为一心觎着大位 他便和那不勒斯王协谋 甘愿每年进贡臣服 把他自己的冠冕俯伏在他人的王冠之前 Prospero's Books (1991)
Leva tells me you've been eyeing the captain's wife like a hound dog at hunting' time. [CN] 列瓦说你在觎上尉的老婆 就像猎狗在狩猎时一样 From Here to Eternity (1953)
You really did want to save those men... and you were not angling for Mireau's command. [CN] 你确实很想救那些人... 而你又不觎Mireau将军的统帅职位 Paths of Glory (1957)
What do you covet? [CN] 那你觎什么呢? Amarcord (1973)
Do not covet your neighbour's wife [CN] 不可觎你邻居的妻子 Sensuela (1973)

Time: 0.0271 seconds, cache age: 5.93 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/